| Eric and Donna talking about meaningless crap that affects only them. | Эрик и Донна несут бессмысленный бред, не волнующий никого, кроме них. |
| You shouldn't have to listen to all my crap. | Ты не должна была слушать весь мой бред. |
| Some people say that's crap. | Некоторые говорят, что это бред. |
| Because this whole hearing crap is a waste of time. | Потому что весь этот бред со слушаниями - пустая трата времени. |
| O'Hara, I forbid you to buy into this load of crap. | О'Хара, я запрещаю тебе вестись на этот бред. |
| I'm choosing the music, 'cause the crap you kids listen to... | Я выбираю музыку, потому как тот бред, который слушаете вы... |
| But every time you pull this crap, it gets harder to remember that. | Но когда ты несёшь бред, сложно об этом помнить. |
| Why you swallowed all that crap about skin cells in Jonathan's shoulders. | Как вы купились на этот бред о клетках кожи на спине у Джонатана. |
| I still think it's a load of crap. | Я всё ещё думаю, что это бред. |
| I don't have to take this crap. | Я не должна выслушивать этот бред. |
| I have no patience for that crap. | У меня не хватит терпения на этот бред. |
| Stan, give us all the boring crap you have. | Стен, дай нам весь нудный бред, который у тебя есть. |
| Honestly, I'm really not in the mood for your crap today, Lauren. | Честно, у меня совсем нет настроения слушать твой бред, Лорен. |
| I'm so sorry for all the crap I said. | Прости, что несла весь этот бред. |
| Oh, that is such defense attorney crap. | Да, это бред адвоката защиты. |
| I'm saying this crazy crap to my kids. | Я говорю разный бред своим детям. |
| Oh, God, the crap starts here. | О, Боже. Бред начинается здесь. |
| That is an unbelievable... load of crap, Quentin. | Невероятно... это же полный бред, Квентин. |
| Come on, that's crap. | Да ладно тебе, это бред. |
| I mean, d-don't take his crap personally. | Не принимай этот бред близко к сердцу. |
| God, you talk a load of crap. | Господи, ты несешь такой бред. |
| Not all of us are gullible and weak-minded enough to buy all that therapy crap. | Не все тут так легковерны и глупы, чтобы купиться на этот терапевтический бред. |
| Oh, don't start with that crap again. | О, не начинай снова этот бред. |
| She came out with this crap the other day. | На днях она высказала этот бред. |
| Why do people believe this crap? | Как люди верят в этот бред? |