We've had a great couple of months. |
Это были прекрасные два месяца... |
This last couple of days. |
В последние два дня. |
Every couple of months. |
Раз в два месяца. |
Status quo for the next couple of decades. |
Лаврентия на следующие два десятилетия. |
Been a crazy couple of days. |
Это были сумасшедшие два дня. |
Shall we last another couple of years? |
Мы еще года два протянем? |
You had a rough couple days. |
ты два дня провалялся. |
Mumbai, once every couple months. |
Мумбаи, каждые два месяца. |
It's been a long couple of months. |
Прошли долгие два месяца. |
It's been a rough couple days. |
Это были тяжелые два дня. |
Past couple months, Criolla has me working it off doing collections. |
Последние два месяца Криолла отправлял меня забирать деньги. |
Every couple of days a new millionaire shows up... wanting to beat a world champion. |
Каждые два дня является новый миллионер, чтобы побить чемпиона мира. |
Amada said you moved every couple days. |
Это правда. Амада говорила, что вы переезжаете каждые два дня. |
I don't know... couple of hours. |
Не знаю... часика два. |
You had a good couple of months. |
Последние два месяца были неплохие. |
And... couple number two... |
И пара номер два! |
Two more for the happy couple. |
Два коктейля для красивой пары. |
You made quite the couple. |
Вы прям два сапога пара. |
By couple you mean two? |
И под ты имеешь в виду два? |
I've had two separate folks tell me there have been strangers around these parts last couple nights. |
Два человека сказали мне, что ночью видели посторонних. |
Been on sort of a crazy journey these last couple days. |
Я провёл два совершенно безумных дня. |
This lake has been formed in the last couple of years because of the melting of the glacier. |
Это озеро сформировалось за последние два года благодаря таянию ледника. |
Until last year, the couple, which is still happily married, has no pictures of her big day. |
Два выстрела были найдены мертвыми в октябре в ее доме в районе Чикаго. |
Phil's gone through a lot of changes in the last couple of years, and I don't just mean the divorce. |
За последние два года жизнь Фила сильно изменилась, и дело не только в разводе. |
A bloke sails off with a boatload of goods, couple of days, they're bound to start worrying about him. |
Мужик отплыл с полным трюмом товаров, два дня прошло, они должны начать волноваться. |