| So you'll spend the next couple days here, reflecting on your behavior. | Вы проведёте следующие два дня здесь, размышляя над свои поведением. | 
| They lose someone every couple of years. | Раз в два года кто-то погибает. | 
| Almost every night for the last couple of months. | Два последних месяца - почти каждую ночь. | 
| I've been in remission for the last couple of years. | В последние два года болезнь немного отступила. | 
| Rally's not for another couple hours. | В ближайшие два часа митинг не начнётся. | 
| Thanks for giving these past couple of years meaning, Clive. | (лив) Спасибо, что наполнил эти два года смыслом, Клайв. | 
| They were speaking twice a week for the past couple of months. | За последние два месяца они звонили друг другу дважды в неделю. | 
| But our democracy is neither just a matter of voting once every couple of years. | Но наша демократия это не просто вопрос голосования раз в два года. | 
| The first couple of times you go through it, it's very upsetting. | Первые два раза ты переживаешь, это очень расстраивает. | 
| Barkeep, couple of beers here, please. | Бармен, два пива, пожалуйста. | 
| After everything that happened last couple of days, we got to at least consider it. | После всего, что случилось последние два дня мы по крайней мере должны это рассмотреть. | 
| Half the tunnels here have collapsed in the last couple of months. | Половина здешних туннелей обрушилась за последние два месяца. | 
| They've got patrols that sweep the area every couple of hours. | Их патрули прочесывают район каждые два час. | 
| The United States GSP had been limping along for the last couple of years for budgetary reasons. | В силу бюджетных причин последние два года программа ВСП Соединенных Штатов переживает трудные времена. | 
| The world has changed in the last couple of years. | За последние два года мир изменился. | 
| We used to come here every couple years when I was a kid. | Мы обычно приезжали сюда раз в два года, когда я был ребёнком. | 
| This should be seen against the number of stock markets established in the last couple of years, which is on the increase. | Данный процесс следует рассматривать в свете создания за последние два года ряда фондовых бирж, число которых неуклонно увеличивается. | 
| Over the last couple of years, consultations between UNICEF and PCI have taken place regarding PCI health activities in Irian Jaya. | За последние два года были проведены консультации между ЮНИСЕФ и МОПУГН относительно деятельности МОПУГН в области здравоохранения в Западном Ириане. | 
| Over the last couple of years, the threat we face has grown larger in scale and sharper in outline. | В последние два года угроза, с которой мы сталкиваемся, стала более широкомасштабной и четкой. | 
| Only during the past couple of years have some of the economies shown signs of positive growth and moderating inflation. | Лишь в последние два года в некоторых из этих стран отмечаются признаки положительных темпов роста и умеренной инфляции. | 
| The possibility of nuclear terrorism has been an area of heightened focus for the International Atomic Energy Agency in the past couple of years. | За последние два года Международное агентство по атомной энергии стало уделять повышенное внимание вопросу о возможности ядерного терроризма. | 
| The special relief measures implemented by the Government in the past couple of years also contributed to this situation. | Принимаемые правительством в последние два года специальные меры по оказанию помощи также способствовали развитию такой ситуации. | 
| The Deputy High Commissioner explained that the GNA had fluctuated within a certain range over the past couple of years. | Заместитель Верховного комиссара объяснил, что ОГП колебалась в определенном диапазоне за последние два года. | 
| Ireland is also satisfied with the progress made over the past couple of years on the issue of cluster munitions. | Ирландия также удовлетворена прогрессом, достигнутым за последние два года в вопросе о кассетных боеприпасах. | 
| The monitoring was first carried out throughout 1991 - 1995, and the research is to be repeated regularly every couple of years. | Впервые мониторинг проводился в 1991-1995 годах, и научные исследования регулярно повторяются через каждые два года. |