Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координирует

Примеры в контексте "Coordination - Координирует"

Примеры: Coordination - Координирует
Coordination covers a range of government agencies, including the New Zealand Security Intelligence Service and Police. Свою деятельность координирует целый ряд государственных учреждений, включая Новозеландскую службу безопасности и разведки и полицию.
Its Government counterpart is the Ministry of Coordination for Cultural and Natural Heritage, which links several Government ministries and institutions at the central and local levels. От имени правительства министерство по вопросам наследия на центральном и местном уровнях координирует деятельность различных министерств и государственных учреждений.
The Ministry of Foreign Affairs works in close coordination with the Human Rights Ministry in promoting human rights in the country and also coordinate in activities with the United Nations High Commissioner for Human Rights and other international and regional human rights institutions. Министерство иностранных дел работает в тесном сотрудничестве с Министерством по обеспечению прав человека, а также координирует сотрудничество с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и с другими международными и региональными правозащитными организациями.
As both a normative and operational entity, UNEP coordinates its work and exercises leadership in the area of the environment in the United Nations system and beyond through such partnerships and existing coordination mechanisms as the following: Будучи одновременно и нормативным, и оперативным органом, ЮНЕП координирует свою работу и осуществляет свою ведущую роль по вопросам окружающей среды в системе Организации Объединенных Наций и за ее пределами, в частности, при помощи следующих партнерств и действующих координационных механизмов:
Informs other divisions of the Department of relevant developments, including resolutions and decisions of the intergovernmental bodies, coordinates with substantive units making contributions to intergovernmental bodies and special conferences, and ensures coordination of the overall policy review of documentation; информирует другие подразделения Департамента о соответствующих событиях, в том числе о резолюциях и решениях межправительственных органов, координирует свою деятельность с основными подразделениями, готовящими документацию для межправительственных органов и специальных конференций, и обеспечивает координацию общего рассмотрения политики в области документации;
The Legacy Committee, comprising representatives of all the organs, coordinated those activities under the guidance of the Coordination Council. Комитет по наследию в составе представителей всех органов координирует эту деятельность под руководством Координационного совета.
A National Coordination Committee oversees and coordinates activities in this field, also in collaboration with the civil society. Деятельность в этой сфере контролирует и координирует Национальный координационный комитет во взаимодействии с гражданским обществом.
This task is coordinated with MIDEPLAN via its Coordination Unit. Эту сферу координирует Минплан через свой Отдел сотрудничества.
Coordination: The Government Office for Mine Action coordinates the multi-sectoral group of governmental and non-governmental actors. Координация: Правительственное управление по противоминной деятельности координирует многосекторальную группу правительственных и неправительственных субъектов.
The Ministry of Development Planning and Aid Coordination (MDPAC) is coordinating its formulation in close consultation with all stakeholders. Министерство планирования развития и координации помощи (МПРКП) координирует ее разработку в тесном сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами.
The State Security Department (hereinafter, SSD) coordinates the work of the Inter-institutional Coordination Commission against Terrorism which was set up in 2002. Департамент государственной безопасности (далее именуемый ДГБ) координирует работу Межведомственной координационной комиссии по борьбе с терроризмом, которая была создана в 2002 году.
In addition, as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the Secretary-General has a coordinating function in relation to the entire United Nations system of organizations. Кроме того, в качестве Председателя Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь координирует работу всех организаций системы.
The United Nations Development Operations Coordination Office (UNDOCO), which coordinates the resident coordinator system, became a member of the Task Force in early 2009. В начале 2009 года членом Целевой группы стало Управление Организации Объединенных Наций по координации деятельности в целях развития (ЮНДОКО), которое координирует систему координаторов-резидентов.
The secretariat for the International Year of the Family, which now forms part of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, has served as a catalyst, facilitator and coordinator of action. Секретариат Международного года семьи, который в настоящее время является частью Департамента по координации политики и устойчивому развитию, играет активизирующую роль, оказывает содействие и координирует деятельность.
Recognizing the coordinating role of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development in implementing the Programme of Action, the Commission recommends that the Secretary-General: Признавая, что Департамент по координации политики и устойчивому развитию координирует осуществление Программы действий, Комиссия рекомендует Генеральному секретарю:
Under the auspices of the Consultative Committee on Programme and Operational Questions of the Administrative Committee on Coordination, the Working Group coordinates activities and formulates policies of the United Nations system concerning geographic information. Действуя под эгидой Консультативного комитета по программе и оперативным вопросам Административного комитета по координации, Рабочая группа координирует деятельность и вырабатывает политику системы Организации Объединенных Наций в области географической информации.
Substantive responsibility for the work of the Council and its subsidiary bodies is coordinated by the Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs. Директор Управления по поддержке ЭКОСОС и координации Департамента по экономическим и социальным вопросам координирует основные функции по обеспечению работы Совета и его вспомогательных органов.
Since 2013, a number of Technical Resource Teams have been established and are carrying the Commission's recommendations forward at the global and national levels, and is coordinated by a United Nations multi-agency Reproductive, Maternal, Newborn and Child Health Strategy and Coordination team. С 2013 года было создано несколько групп по техническим ресурсам, которые продвигают рекомендации Комиссии на глобальном и национальном уровнях и деятельность которых координирует Межучрежденческая группа Организации Объединенных Наций по стратегиям и координации в области репродуктивного, материнского, младенческого и детского здоровья.
In recent years, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has worked tirelessly to assess disaster situations, appeal for donations and organize and coordinate emergency humanitarian assistance worldwide. В последние годы Управление по координации гуманитарных вопросов неустанно работает над оценкой бедственных ситуаций, призывает к предоставлению безвозмездной помощи и организует и координирует оказываемую повсюду в мире чрезвычайную гуманитарную помощь.
The Programme Coordination and Management Unit coordinates the planning and programming process, facilitates the project design and approval process, and monitors and reports on programme performance. Группа по координации и управлению программами координирует процесс планирования и составления программ, содействует разработке и утверждению проектов, следит за выполнением программ и представляет соответствующую отчетность.
1.2 Coordination of common positions in multilateral forums to promote and advance the interests of the Latin American and Caribbean community in relation to issues on the international agenda; 1.2. координирует общие позиции на многосторонних форумах в целях поощрения и продвижения интересов стран латиноамериканского и карибского сообщества по отношению к новым вопросам международной повестки дня;
The network, coordinated by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and comprised of UNOCI, United Nations agencies and national and international NGOs, met bimonthly. Совещания членов этой сети, деятельность которой координирует Управление по координации гуманитарных вопросов и в состав которой входит ОООНКИ, учреждения Организации Объединенных Наций и национальные и международные НПО, проходили раз в два месяца.
To this end, the internal organization was restructured and a Conference Coordination Unit was set up, coordinating all operating activities and client services at the centre, from booking to billing and from language services to technical support and catering. С этой целью была проведена внутренняя реорганизация и учреждена группа по координации конференционного обслуживания, которая координирует все оперативные виды деятельности и услуги, оказываемые клиентам в центре, которые варьируются от оформления заказов, выставления счетов и оказания лингвистических услуг до технической поддержки и организации служб общественного питания.
The Council of Programme Coordination of the Ministry of Health coordinates the implementation of all the health programmes in the country and bases its activities on the Lithuanian Health Programme and national legislation. Совет по координации программ министерства здравоохранения координирует осуществление всех программ охраны здоровья в стране и строит свою деятельность на основе Литовской программы охраны здоровья и национального законодательства.
The Deputy Special Representative of the Secretary-General, Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator chairs the United Nations humanitarian country team meetings with support from the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs, and coordinates the preparation of the regional response plan. Заместитель Специального представителя Генерального секретаря, координатор-резидент и координатор по гуманитарным вопросам председательствует на заседаниях гуманитарной страновой группы Организации Объединенных Наций, проводимых при поддержке Канцелярии по комплексной координации деятельности в области развития и гуманитарных вопросов, и координирует подготовку регионального плана ответных мер.