Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координирующего

Примеры в контексте "Coordinating - Координирующего"

Примеры: Coordinating - Координирующего
As the central entity within UNDP coordinating UNDP system activities in desertification control, UNSO also developed a UNDP system-wide anti-desertification strategy. В качестве центрального подразделения в рамках ПРООН, координирующего мероприятия системы ПРООН в области борьбы с опустыниванием, ЮНСО также разработало общесистемную стратегию ПРООН по борьбе с опустыниванием.
The Council may wish to reflect on how to promote linkages between its discussions on gender mainstreaming and the review of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries within its overall role as the central coordinating forum for conference follow-up processes. Совет, возможно, пожелает обсудить пути укрепления связей между проводимыми им обсуждениями по вопросу об учете гендерной проблематики и обзором выполнения решений третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам в рамках выполняемой им общей роли центрального координирующего форума для осуществления процессов последующей деятельности по итогам конференций.
As a consequence, the roles and function of the Economic Cooperation Office and the Technical Assistance Coordination and Operations Office should be redefined and their oversight functions integrated within the overall coordinating mechanism. В связи с этим следует пересмотреть роли и функции УЭС и УСДТП, и их функции надзора должны быть интегрированы в рамках общего координирующего механизма.
One of the factors that can be identified as slowing the process was that no coordinating body was established to monitor and review the process of implementation of the Convention after its ratification in 1995. Одним из факторов, который, как представляется, замедлял процесс осознания важности КЛДЖ, был связан с отсутствием координирующего органа, который занимался бы мониторингом и обзором хода осуществления Конвенции после ее ратификации в 1995 году.
The status of the NCBs as well as the role and function of the NFPs give an indication of its institutional capability and latitude to act in promoting the UNCCD implementation as a supervisory and coordinating body. Статус НКО, а также и функции НКЦ позволяют получить представление об его институциональных возможностях и полномочиях, которыми наделило его государство, в деле содействия осуществлению КБОООН в качестве контролирующего и координирующего органа.
In its resolution 55/196, the Assembly invited the Subcommittee on Water Resources of the Administrative Committee on Coordination (now UN-Water) to serve as the coordinating entity for the Year. В своей резолюции 55/196 Ассамблея предложила Подкомитету по водным ресурсам Административного комитета по координации (в настоящее время «Механизма по водным ресурсам Организации Объединенных Наций») выступать в роли координирующего органа по проведению Года.
Thus, in order to ensure a coordinated and coherent response to critical incident stress management, IASMN endorsed the establishment of CISWG in April 2005, as the governing and coordinating body to formulate policy and standards for submission to IASMN for decision. Исходя из этого, в целях скоординированного и слаженного реагирования на стрессовые ситуации, вызванные чрезвычайными происшествиями, МСОБ в апреле 2005 года одобрила учреждение РГСЧП в качестве руководящего и координирующего органа для выработки политики и стандартов с их последующим представлением МСОБ для принятия решений.
The South Pacific Regional Environment Programme is a coordinating agency for the European Union-funded project on capacity-building for supporting multilateral environmental agreements, which provides negotiation training and other capacity-building activities for environmental officers in South Pacific Regional Environment Programme member Pacific Island countries. СПРЕП выполняет функцию координирующего агентства по финансируемому Европейским союзом проекту наращивания потенциала в деле поддержки многосторонних соглашений по окружающей среде, в рамках которого обеспечивается подготовка по ведению переговоров и проводятся другие мероприятия по наращиванию потенциала для сотрудников экологических ведомств из островных тихоокеанских стран - членов СПРЕП.
However, a key element for the success of the strategic plan has been identified as cohesiveness, achieved through one national coordinating body, one national strategic framework and one monitoring and evaluation unit. Однако ключевым элементом успеха стратегического плана было то, что можно назвать согласованностью усилий, которая была достигнута благодаря наличию одного национального координирующего органа, одного национального стратегического плана и одного подразделения, ведающего контролем и оценкой.
Securing access to financial resources for both the coordinating body as well as implementation, creating efficient, multi-sourced and transparent grant mechanisms fair to all applicants, which could promote particular points of ESD Action Plan; Обеспечение доступа к финансовым ресурсам для координирующего органа и для участников процесса осуществления, создание справедливого для всех подателей заявок эффективного и прозрачного механизма предоставления грантов из разных источников, который мог бы содействовать реализации конкретных пунктов плана действий по ОУР.
(e) The United Nations Development Programme has helped Governments to address the critical interrelationships among food systems, social protection, rural development and poverty reduction; and also, as the coordinating agency, responses in selected countries; ё) ПРООН оказывала правительствам поддержку в отрегулировании критически важных отношений взаимозависимости между продовольственными системами, социальной защитой, развитием сельских районов и борьбой с нищетой, а также - в качестве координирующего учреждения - принятии ответных мер в отдельных странах;
It aims to provide a comprehensive response to the national problem of illicit drug use and trafficking and related offences, and fulfil the role assigned to the Commission and its Executive Secretariat - its coordinating body - in accordance with the following acts, decisions and conventions: Она должна стать комплексным откликом на национальную проблему потребления и оборота незаконных наркотиков и связанные с этим преступления во исполнение распоряжений ККАТИД и Исполнительного секретариата ККАТИД в качестве ее координирующего органа и в соответствии со следующими законами, декретами и конвенциями:
We also hear a voice, Karl Rosa's voice... coordinating this group or sequence of pictures... in paranthesis: Также мы слышим голос - голос Карла Розы, координирующего эту группу или последовательность кадров.
Doctor, I have a room full of recordings of your boy here coordinating, planning, fraternizing with creatures Доктор, в моём кабинете полно заметок про вашего мальчика: координирующего, планирующего, "братающегося" с существами которых я считаю врагами народа номер один из пяти.