Английский - русский
Перевод слова Cool
Вариант перевода Остыть

Примеры в контексте "Cool - Остыть"

Примеры: Cool - Остыть
but I really think we should cool things off for a while, you know, take a... take a little break? Но я на самом деле думаю, что нам стоит остыть на некоторое время, ну, знаешь, взять... взять маленький перерыв?
You should cool down. Тебе следует остыть! - Нет.
She thinks we should cool it... Она считает, что нам нужно немного остыть.
Put it on the lid to cool. Положите на крыжку, дайте ей немного остыть.
3.10.3.6. Allow the tyre to cool for between 15 and 25 minutes. 3.10.3.6 Шина должна остыть в течение 15-25 минут, а затем измеряется давление в шине.
Listen, Scully, why don't you cool off? Почему бы тебе не остыть?
Just give him time to cool off. Дай ему время остыть.
I was letting everybody cool down. Я просто давала всем остыть.
He just needs to cool off. Ему просто нужно остыть.
We got to be cool, man. Нам надо остыть, чувак.
Give her a day to cool off. Дай ей денек остыть.
Do you think I should cool down? Думаешь я должен остыть?
Don't play it cool. Не дай себе остыть.
We just have to cool it. Нам нужно просто остыть.
You got to cool it, man. Тебе нужно остыть, чувак.
Just let them cool for a second. Дай им немного остыть.
Then you let the water cool. Потом дай воде остыть.
What do you mean "cool off"? Что значит "остыть"?
I needed to cool off. Я должен был остыть.
Let's cool it down. Давай дай им остыть.
She needs to cool off first. Сначала ей нужно остыть.
This will help you cool down a bit. Это поможет тебе остыть немного.
No, I've to cool down Нет, я должен остыть.
He just needs to cool off a little bit, okay? Ему нужно всего лишь немного остыть
It's the only way to cool off! Это единственный способ остыть!