| It's totally uncool, and I'm not cool with it. | Это не клево и мне не в кайф. |
| He said one word: Cool. | Одно слово: "клево". |
| you look cool; can you be cool? | ты выглядишь клево, сможешь быть клевым? |
| So the question is: you look cool; can you be cool? | Итак, вопрос: ты выглядишь клево, сможешь быть клевым? |
| Cool is not cool. | Клевыми быть НЕ клево. |
| No, this is cool. | Нет, это клево. |
| It was kind of cool. | Наоборот, было, типа, клево. |
| That would be cool. | Это было бы клево. |
| We're cool, man. | Все клево, чувак. |
| How cool is that? | Ну, как, клево? |
| Aztec curse, cool. | Проклятье ацтеков, клево. |
| So that's pretty cool. | И это очень клево. |
| It's just very cool to meet you. | Просто очень клево встретить вас. |
| Actually, it's... pretty cool. | Вообще-то это очень клево. |
| This is cool, us hanging out here, right? | Клево, вот так тусоваться. |
| All right, well, cool. | Ну ладно, клево. |
| Isn't that cool? | Разве это не клево? |
| I feel so cool. | Ч Ёто так клево. |
| I think it sounds really cool. | Мне кажется звучит очень клево. |
| How cool is that? | Вот было бы клево. |
| You know what's cool? | Знаешь, что клево? |
| That would be so cool. | Это было бы так клево. |
| Showing up's cool. | Клево если просто приходят. |
| How cool, you came to visit! | Как клево, что пришёл! |
| It actually... it sounds pretty cool to me. | Вообще-то... по-моему, клево. |