| Less cool because you said so. | Уже не так клево, поскольку ты сказал это. |
| I thought you might think it was cool. | Я думал, ты можешь подумать, что это клево. |
| Dude, that was not cool. | Ладно. Чувак, это было не клево. |
| See, I thought it would look cool. | Видишь ли, я думал, что это будет выглядеть клево. |
| No, that wasn't cool. | Нет, это не было клево. |
| I shut down four cameras, which is so cool. | Я вырубил четыре камеры, и это так клево. |
| We have this totally amicable split, everything's cool. | У нас было такое хорошее, мирное расставание, все было клево. |
| BURT: First I thought it was cool. | Сначала я думал, это будет клево. |
| I mean, we were friends, and that was cool. | Мы друзья, и все было клево. |
| Another pillow would be cool, if you don't mind. | Было бы клево еще одну подушку, если вы не против. |
| That stuff you said at the Celibacy Club, that was really cool. | И твои слова в клубе целомудрия - это тоже клево. |
| I meant it would be cool to go out or something. | Нет, я спросила, потому что было бы клево сходить куда-нибудь или вроде того. |
| I think it would be kind of cool. | Я думаю, это будет клево. |
| It's kind of cool if you are. | Было бы клево, если бы ревновал. |
| Little Julio's playing it cool, but nobody's buying it. | Хулио младший клево играет, но никто его не берет. |
| I think the Suspenders would be cool. | Я думаю, что подтяжки смотрелись бы клево. |
| I would say that's pretty cool. | Я бы сказал, что это очень клево. |
| Dude, that was not cool. | Чувак, это было не клево. |
| No, just a slow and cool. | Нет, только медленно и клево. |
| Okay, it'll be cool - I'll tell you what. | Хорошо, это будет клево, и я скажу тебе, почему. |
| I thought it might look cool. | Я думала, это будет смотреться клево. |
| It's not cool, like simon's shirt. | Это не так клево, как футболка Саймона. |
| Unless you want to have dinner alone, which is total cool. | Если конечно вы не хотите поужинать сами, что тоже абсолютно клево. |
| It was not cool to blow you off. | Это было не клево, продинамить тебя. |
| Pretty cool how you can hack into all these servers. | Это клево, как ты взломал все эти сервера. |