Английский - русский
Перевод слова Cook
Вариант перевода Приготовить

Примеры в контексте "Cook - Приготовить"

Примеры: Cook - Приготовить
Using liquefied gas one can solve several problems at one stroke - heat one's house and household, cook meals and even light up one's lot. Используя сжиженный газ, можно решить одним махом множество проблем - отопить дом и хозяйство, приготовить пищу и даже осветить участок.
Do you know how to cook a lobster? Вы знаете, как приготовить омара?
You know someone forgot to cook the fish? Знаешь, кто-то забыл приготовить рыбу?
Do I get to cook it, too? Мне нужно его приготовить, да?
They have a raw chicken, but there is no one to cook it. У них есть сырая курица, но в отсутствие кухарки её некому приготовить.
Do I need you to cook it? Мне нужна ты, чтоб приготовить его?
Soy, parsley, garlic, grapes, berries; I could go home and cook a tasty meal using these ingredients. Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды - я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов.
If you cook it through, it's fine. Если его хорошо приготовить, то ничего страшного не случится
Margarita Nikolaevna what should I cook for the second course? Маргарита Николаевна, что приготовить на второе?
He's controlling me with my hair! Using me to cook a delicious sole meunière with a celery root purée, And carrots vichy. Он управляет мной с помощью волос, чтобы приготовить жареную камбалу с пюре из сельдерея и кусочками нежной моркови.
I'm going to cook a little dinner for us, you know, at the house. Я собираюсь приготовить ужин для нас двоих у меня дома.
You should come up here one night and cook us a rack of ribs. Прийти как-нибудь сюда и приготовить нам ребрышки.
We only ask you to cook... and set the table - at least that, you're capable of. Тебя просили что-нибудь приготовить и накрыть на стол, ты даже этого не можешь сделать.
easy to cook, "flying saucers." Их легко приготовить на скорую руку.
Can I cook you a little breakfast? Могу ли я приготовить вам завтрак?
What do you mean I can't cook ramen properly? Почему это я не могу приготовить рамён?
'I'm sorry I couldn't even cook you a warm meal, and I was so sick all the time. Извини, что не могла тебе даже приготовить, и постоянно болела.
What should I cook for him? Что я должен приготовить для него?
Why don't you come downstairs and cook dinner? Почему бы тебе не спуститься вниз И не приготовить обед?
Why don't you cook a meal tonight? Почему бы вам не приготовить сегодня ужин?
Why don't you cook two of these dogs tonight? Почему бы тебе не приготовить пару из этих собак сегодня вечером?
I want you to cook something special for Sunday, you know? Ты должен приготовить что-то особенное к воскресенью, сможешь?
You know, I could cook you up something if you'd like. Я могу для вас что-нибудь приготовить.
Maybe you SHOULD cook for her. Может ты ДОЛЖЕН САМ приготовить для нее?
Come and cook something very special for us, Sabrina. Ты обязательно должна приготовить для нас что-нибудь особенное,