| I am going home to hug my son and cook him chicken. | Я иду домой обнять сын и приготовить ему курицу. |
| I'll have cook prepare some lunch for when I'm back. | Я велю приготовить к моему возвращению ланч. |
| That's why you're going to cook up a different set of books, Cyril. | Поэтому тебе придётся приготовить нам новые отчеты, Сирел. |
| I could cook you a lovely piece of chicken. | Могу приготовить вам отличный кусок курицы. |
| So I could cook you a pigeon, but I can't raise one. | Так что я могу вам голубей приготовить, а вот разводить их я не умею. |
| All I need is a place to cook. | Мне только нужно место, где его приготовить. |
| Nev, I think I'll cook something special for Wednesday. | Я думаю приготовить на среду что-нибудь особенное. |
| Or you can cook your own food. | Или вы можете приготовить свою собственную еду. |
| I had to throw the bears in the wash and cook some more borscht for Mrs Popov. | Мне пришлось поехать домой, вымыть всех мишек и приготовить ещё борща для миссис Поповой. |
| Three days after the sell-by date, but if you cook 'em well... | Просрочены на три дня, но если правильно приготовить... |
| Looks like somebody was trying to cook some eggs. | Похоже на то, что кто-то не смог приготовить яичницу. |
| To cook these special potatoes my mom woke up at 4am... | Моя мама проснулась в 4 утра, чтобы приготовить такую особенную картошку... |
| You did not cook this yourself. | Ты не могла приготовить это сама. |
| Thought I'd cook dinner for you. | Да, вот решил приготовить тебе ужин. |
| She's coming over to cook spaghetti this week. | Спасибо. На этой неделе она придёт приготовить спагетти. |
| Thank you anyway, but I can cook for myself. | Спасибо, конечно, но я и сам могу приготовить себе еду. |
| We snuck the microwave out here so we could cook our burritos like real policemen. | Мы протащили сюда микроволновку, так что можем приготовить бурритос, как настоящие копы. |
| Then you will have to cook it for me. | Тогда тебе надо приготовить это для меня. |
| It is a dream of mine to cook with you someday. | Да! - Я мечтаю с вами что-нибудь приготовить. |
| But if you wouldn't mind coming to my place, I could cook. | Но если ты не против прийти ко мне, я могу что-нибудь приготовить. |
| And I still have something to cook. | А мне ещё надо кое-что приготовить. |
| Well, I can cook and eat for the both of us. | Ну, я могу приготовить и съесть за нас обоих. |
| So it's 6:00 a.m., and you decided to cook... | Так, сейчас 6 утра и ты решила приготовить... |
| My roommate Ron can cook a ham, but he's not much for conversation. | Мой сосед Рон может приготовить ветчину, но он не особо подходит для разговоров. |
| So find someone who knows how to cook it. | И найди кого-нибудь, кто сможет его приготовить. |