So I thought I'd cook for everyone. |
Вот я и подумал приготовить всем ужин. |
To welcome back Kasidy Yates to the station... maybe cook some of that jambalaya that she likes so much. |
Чтобы отпраздновать возвращение на станцию Кэсиди Йейтс... можно приготовить ту джамбалайю, которую она так любит. |
You wouldn't cook in one of these. |
Как в ней можно что-то приготовить. |
I came home early to cook dinner. |
Пришла пораньше, чтобы приготовить ужин. |
I could cook something for lunch. |
Я могла бы что-то приготовить на обед. |
There's no one here to cook anything now. |
В доме нет никого, кто бы мог хоть что-нибудь приготовить. |
I'd love to cook it for you sometime. |
Я хочу для тебя его приготовить. |
I decided I'd cook tonight. |
А еще я решил сегодня приготовить. |
Never offered to cook for me! |
А вот мне она никогда не предлагала приготовить! |
And I could cook something special. |
Я могла бы приготовить что-то особенное. |
That's right, you could practically cook an egg on the sidewalk. |
Верно, можно яичницу приготовить прямо на тротуаре. |
And, sure, if you want to come back here and cook... |
Конечно, если ты хочешь вернуться и приготовить... |
If you want to cook again for me. |
На случай, если ты захочешь ещё раз приготовить мне ужин. |
I was just about to cook us up my mother's famous falafel enchiladas. |
Я как раз собираюсь приготовить нам энчиладас с фалафелем по рецепту моей мамы. |
Look, my wife is in the mood to cook a Sunday lunch. |
Слушайте, моей жене захотелось приготовить воскресный обед. |
I was trying to cook dinner for my fiancé. |
Я пыталась приготовить ужин для жениха. |
Thought I'd cook you something. |
Подумала, что могу приготовить что-нибудь. |
I should just... sorry, I got to go cook this. |
Я должен просто... извини, мне нужно это приготовить. |
Grandad's got a rabbit to cook for tea. |
У деда есть кролик, которого надо приготовить к чаю. |
I would cook up this nice, big, fresh fish. |
Я хотела бы приготовить хорошую, большую, свежую рыбу. |
I really wanted to cook you dinner, but this is what you get. |
Рейчел: Я действительно хотела приготовить тебе ужин, но это то, что ты получишь. |
I know how to cook 'em. |
Я знаю, как это приготовить. |
To cook the best fish soup, you must choose the right fish. |
Чтобы приготовить хороший рыбный суп, нужно выбрать правильную рыбу. |
Sorry, I was just trying to cook something. |
Простите, я пыталась что-нибудь приготовить. |
I was just trying to cook something for you guys. |
Я хотела что-нибудь приготовить для вас. |