Английский - русский
Перевод слова Cook
Вариант перевода Приготовить

Примеры в контексте "Cook - Приготовить"

Примеры: Cook - Приготовить
I could make us dinner, so you won't have to cook. Я мог бы приготовить ужин на двоих, чтобы тебе не пришлось готовить.
Fossil fuels are not available, and solar energy doesn't cook the way that they like their food prepared. Им недоступны горючие ископаемые, а на солнечной энергии нельзя приготовить еду так, как им нравится.
I still like to cook for you Я была бы не против приготовить что-нибудь для вас снова.
She tried to cook dinner, which was a complete disaster, because she's, not the best cook. Она пыталась приготовить ужин, который обернулся катастрофой, потому что она... не самый лучший повар.
So, the choice of the way to cook for a person, who just wants to make tasty dinner but isn't in any way chief cook, is obvious. Выбор способа для человека, который хочет приготовить вкусный ужин, но при этом не обладает мастерством поваров, очевиден.
She's offered to cook you her special dumplings. Даже предложила приготовить тебе свои фирменные клецки.
My trusty assistant Henry, who threatened to come over and cook for me. С моим надежным ассистентом Генри, который угрожал придти и приготовить мне еду.
I meant cure him, not cook him. Его надо вылечить, а не приготовить.
Although next time, I would actually like to cook you a meal, though. Хотя в следующий раз я бы хотел приготовить тебе что-нибудь.
When they tried to cook him his ashes went up. Они пытались его приготовить, его пепел ожил и стал комарами.
To cook her a three course meal. Чтобы приготовить ей ужин на три блюда.
Now, exactly how we cook this is the real... А вот как именно приготовить, надо подумать...
And then, the still-delusional Jeremy offered to cook yet another meal. А потом, все еще бредовый Джереми предложил приготовить еще одно блюдо.
Plus, I wanted to cook dinner for Sarah for a while, so... Вдобавок, я давно хотел приготовить ужин для Сары, так что...
Tonight you'll cook us a rabbit in white wine. Сегодня стоит приготовить кролика в белом вине.
I'm just thinking maybe I should cook dinner for your new friend. Думаю, возможно мне стоило бы приготовить ужин для твоей новой подруги.
He must de-scale, gut and cook the fish before it knows it's dead. Он должен разрезать и приготовить рыбу до того как она сама поймет, что мертва.
You can't even cook ramen properly. Ты же ведь даже рамён не можешь приготовить.
It is also very risky if you over cook it. Но даже если его приготовить, это все также очень рискованно.
I tried to cook you a meal from your homeland. Я попытался приготовить обед из твоей национальной кухни.
I can cook on egg on your head. Я могу приготовить яичницу на твоей голове.
Couldn't even be there to cook him a decent meal. Меня даже не было дома, чтобы приготовить ему поесть.
Fossil fuels are not available, and solar energy doesn't cook the way that they like their food prepared. Им недоступны горючие ископаемые, а на солнечной энергии нельзя приготовить еду так, как им нравится.
A couple of tourists asked me to cook their fresh catch. Туристы попросили приготовить рыбу, которую они поймали.
I mean, this guy needs time to cook and set up his scene. Я хочу сказать, ему же еще нужно время, чтобы приготовить ужин и подготовить нужную ему обстановку.