| He's coming over in a half-hour and I said I'd cook, but I have no food! | Он придёт через полчаса, я обещала приготовить, а у меня и продуктов нет! |
| I'm just about to cook up a steak here, and I've got another one sitting right next to it. | Я собираюсь приготовить стейк здесь И у меня есть еще кусочек лишний |
| Next week, on The Butcher and The Baker, when a new detective on the Bayou disappears, and Butcher is the prime suspect, it's up to Shirley to cook up some answers. | На следующей неделе, в сериале Мясник и Повар когда новый детектив на районе пропадает, и Мясник главный подозреваемый, Ширли предстоит приготовить несколько ответов. |
| What if I want to cook bacon and an egg and a hash brown and... a pancake and a chicken? | Что если я захочу приготовить бекон, и яичницу, и драники и... блины и циплёнка? |
| Cook a meal, a bottle of wine. | Приготовить ужин, открыть бутылку вина. |
| What am I going to cook for nine people? | Я с трудом могу яичницу приготовить. |
| CO2 emissions result from other, generally beneficial acts, such as burning coal to keep warm, burning kerosene to cook, or burning gas to transport people. | Выбросы CO2 вытекают из других в целом полезных действий, например, сжигание угля с целью согреться, сжигание керосина с целью приготовить пищу или сжигание газа для перевозки людей. |
| Zeus decided to revoke humanity's ability to make fire so we couldn't cook, couldn't stay warm, couldn't see in the dark. | Зевс лишил человечество огня, чтобы мы не могли приготовить себе пищу, не могли согреться, чтобы мир поглотила тьма. |
| "Why drive to some place and have a stranger cook you food when you can have it better and cheaper at home?" | "Зачем куда-то ехать, чтобы какой-то незнакомец готовил для тебя, когда можно вкуснее и дешевле приготовить дома?" |
| When Munro Ferguson granted Cook a double dissolution, he was furiously denounced by the Labor Party: who maintained that Cook was manipulating the Constitution to gain control of the Senate. | Когда Мунро-Фергюсон поручил приготовить роспуск, он был яростно осуждён Лейбористской партией, которая утверждала, что Кук манипулировал конституцией, чтобы получить контроль над Сенатом. |
| Cook it and give it to Mother. | Нужно приготовить его и накормить им маму. |
| What should I cook? | Така, и что мне приготовить? |
| I have to cook dinner today. | Я должна приготовить ужин сегодня. |
| I thought we could cook it. | Я думал её приготовить. |
| We'll help you cook. | Мы поможем вам приготовить. |
| I can cook you dinner. | Я могу приготовить ужин. |
| Allow me to cook you supper. | Разрешите приготовить вам ужин? |
| I could cook for you. | Я мог бы приготовить для тебя. |
| I could cook you dinner. | Я мог бы приготовить тебе ужин. |
| Can you cook authentic szechuan? | Можете ли вы приготовить настоящие баклажаны по-китайски? |
| I can cook up some peas. | Я могу приготовить бобы. |
| I know I can cook the out of this lamb. | Я могу приготовить идеального ягненка. |
| Can I cook a little today? | Можно мне сегодня что-нибудь приготовить? |
| I've just managed to cook something. | Я попробовала приготовить кое-что. |
| I'll go and ask Cook straight away. | Я попрошу повара приготовить прямо сейчас. |