He's coming over in a half-hour and I said I'd cook, but I have no food! |
Он придёт через полчаса, я обещала приготовить, а у меня и продуктов нет! |
I'm just about to cook up a steak here, and I've got another one sitting right next to it. |
Я собираюсь приготовить стейк здесь И у меня есть еще кусочек лишний |
Next week, on The Butcher and The Baker, when a new detective on the Bayou disappears, and Butcher is the prime suspect, it's up to Shirley to cook up some answers. |
На следующей неделе, в сериале Мясник и Повар когда новый детектив на районе пропадает, и Мясник главный подозреваемый, Ширли предстоит приготовить несколько ответов. |
What if I want to cook bacon and an egg and a hash brown and... a pancake and a chicken? |
Что если я захочу приготовить бекон, и яичницу, и драники и... блины и циплёнка? |
Cook a meal, a bottle of wine. |
Приготовить ужин, открыть бутылку вина. |
What am I going to cook for nine people? |
Я с трудом могу яичницу приготовить. |
CO2 emissions result from other, generally beneficial acts, such as burning coal to keep warm, burning kerosene to cook, or burning gas to transport people. |
Выбросы CO2 вытекают из других в целом полезных действий, например, сжигание угля с целью согреться, сжигание керосина с целью приготовить пищу или сжигание газа для перевозки людей. |
Zeus decided to revoke humanity's ability to make fire so we couldn't cook, couldn't stay warm, couldn't see in the dark. |
Зевс лишил человечество огня, чтобы мы не могли приготовить себе пищу, не могли согреться, чтобы мир поглотила тьма. |
"Why drive to some place and have a stranger cook you food when you can have it better and cheaper at home?" |
"Зачем куда-то ехать, чтобы какой-то незнакомец готовил для тебя, когда можно вкуснее и дешевле приготовить дома?" |
When Munro Ferguson granted Cook a double dissolution, he was furiously denounced by the Labor Party: who maintained that Cook was manipulating the Constitution to gain control of the Senate. |
Когда Мунро-Фергюсон поручил приготовить роспуск, он был яростно осуждён Лейбористской партией, которая утверждала, что Кук манипулировал конституцией, чтобы получить контроль над Сенатом. |
Cook it and give it to Mother. |
Нужно приготовить его и накормить им маму. |
What should I cook? |
Така, и что мне приготовить? |
I have to cook dinner today. |
Я должна приготовить ужин сегодня. |
I thought we could cook it. |
Я думал её приготовить. |
We'll help you cook. |
Мы поможем вам приготовить. |
I can cook you dinner. |
Я могу приготовить ужин. |
Allow me to cook you supper. |
Разрешите приготовить вам ужин? |
I could cook for you. |
Я мог бы приготовить для тебя. |
I could cook you dinner. |
Я мог бы приготовить тебе ужин. |
Can you cook authentic szechuan? |
Можете ли вы приготовить настоящие баклажаны по-китайски? |
I can cook up some peas. |
Я могу приготовить бобы. |
I know I can cook the out of this lamb. |
Я могу приготовить идеального ягненка. |
Can I cook a little today? |
Можно мне сегодня что-нибудь приготовить? |
I've just managed to cook something. |
Я попробовала приготовить кое-что. |
I'll go and ask Cook straight away. |
Я попрошу повара приготовить прямо сейчас. |