This is highly essential in order to cook a perfect tasting New York strip steak. |
Это крайне необходимо для того, чтобы приготовить совершенной дегустация Нью-Йорк стейк Газа. |
These are the most commendable means on how to cook a New York strip steak. |
Это самые похвальные средства на том, как приготовить Газа Нью-Йорк стейк. |
Well, at least let me help you cook something. |
Ну, тогда, давай я тебе помогу приготовить что-нибудь. |
Can... To cook supper, name, If you is ready. |
Можешь... приготовить ужин, то есть, если ты готова. |
Or maybe you want to cook a big holiday dinner... |
Или ты, может, захочешь приготовить большой праздничный ужин... |
He could cook this stuff in his sleep. |
Он сможет приготовить это даже когда спит. |
You'll finally be able to cook a decent meal. |
Ты наконец-то сможешь приготовить пристойный обед. |
I was supposed to cook dinner for Jake, but I'll just cancel. |
Я собиралась приготовить ужин Джейку, но я отменю. |
This morning, I thought about what we'd cook: Fish or chicken. |
С утра думаю что бы приготовить рыбу или курицу. |
Dinner. But you have to cook it. |
Вот тебе и ужин, нужно только приготовить. |
She had to go home to cook dinner for her grandfather. |
Она уехала пораньше, чтобы приготовить ужин для дедушки. |
My mum was working overtime at Heathrow and I was trying to cook beans on toast. |
Мама работала сверхурочно в Хитроу, я решила приготовить фасоль на тосте. |
It is necessary, in order To cook "fua gra". |
Он нужен, чтобы приготовить "фуа гра". |
Dennis, I am so grateful for your interest in Spider, I want to cook you dinner. |
Дэннис, я так благодарна вам за ваши интерес к Спайдеру... я хочу приготовить вам ужин. |
We could cook these potatoes, but we don't have water. |
Мы смогли бы приготовить картофель, но у нас нет воды. |
And yet you decided to cook your noodles right in the middle of it all. |
И все же решила приготовить лапшу во время этой лажи. |
You can't cook to save your life... and you love fish. |
Вы не сумеете приготовить еду, даже чтобы спасти себе жизнь. и вы любите рыб. |
Maybe you should forget the whole teaching idea and just stay home and cook for me. |
Может быть ты забудешь обо всем чему тебя учили и останешься дома, чтобы что-нибудь приготовить для меня. |
There are places in New York that can actually cook for you. |
В Нью-Йорке много мест, где могут приготовить еду для тебя. |
And I'm sure I can cook a little. |
И уверена, я сумею рыбу приготовить. |
Or I can cook at your place. |
Или я могла бы приготовить ужин у тебя. |
No worries, maybe one day I could cook for you. |
Знаешь, Варис, я могу тебе что-нибудь приготовить. |
I was thinking I cook you a typical Polish meal tonight. |
Я подумывал о том, чтобы приготовить для тебя традиционное польское блюдо сегодня вечером. |
My mom will be thrilled to have a reason to cook. |
Мама будет в восторге, что есть причина приготовить ужин. |
And they were all arguing... about how to cook us. |
И они затеяли спор о том... как нас лучше приготовить. |