The area commander confirmed that it was a Sudanese Armed Forces unit which had fired upon the convoy. |
Этот местный командующий подтвердил, что конвой подвергся обстрелу со стороны одного из подразделений именно Суданских вооруженных сил. |
That convoy is due to arrive in Mbandaka on 16 June. |
Этот конвой должен прибыть в Мбандаку 16 июня. |
The newly appointed Governor and Mayor of Mogadishu also survived a bomb attack against his convoy on 20 May. |
Вновь назначенный губернатор и мэр Могадишо также выжил после нападения с использованием взрывного устройства на его конвой 20 мая. |
The convoy was transporting food and other equipment for internally displaced persons from Mogadishu to Dhusamareb. |
Этот конвой перевозил продовольствие и другие предметы снабжения для внутренне перемещенных лиц из Могадишо в Дусамареб. |
On 7 January, a UNAMID resupply convoy was shot at by Sudanese Armed Forces two km outside of Tine (Western Darfur). |
7 января конвой снабжения ЮНАМИД был обстрелян Суданскими вооруженными силами в 2 км от Тине (Западный Дарфур). |
He explained the circumstances of the attack of 7 January on a UNAMID convoy. |
Он объяснил обстоятельства нападения 7 января на конвой ЮНАМИД. |
The OIC aid convoy included 300 tons of medicine, medical equipment and food supplies. |
Конвой ОИК доставил 300 тонн медикаментов, медицинского оборудования и продовольствия. |
You should refuse to escort this convoy. |
Вы должны отказаться сопровождать этот конвой. |
Commander, the Duras need this convoy. |
Коммандер, Дюрас нужен этот конвой. |
The convoy was on the road just a few hours, headed towards Brazil. |
Конвой был в дороге всего несколько часов, мы ехали в Бразилию. |
We know you attacked the convoy and tried to pin it on raiders. |
Мы знаем, что ты напала на конвой и пыталась свалить всё на рейдеров. |
We need to warn Amanda that the V.C. convoy was hit. |
Нужно сообщить Аманде, что на конвой К.В. напали. |
This convoy is headed north for New York City. |
Этот конвой поедет на север в Нью-Йорк. |
We need a convoy that can protect itself in case it falls under enemy attack. |
Нам нужен конвой, способный себя защитить в случае нападения противника. |
I think we can strong-arm the Army into releasing a convoy in the next few days. |
Думаю, мы можем надавить на армию, чтобы она пропустила конвой в ближайшие дни. |
I don't know if you're aware yet about the attack on your convoy. |
Я не знаю, уведомлены ли вы уже о нападении на ваш конвой. |
But he's requested a secure convoy for tomorrow. |
Но он запросил вооруженный конвой на завтра. |
Akbari's convoy left the IRGC six minutes ago. |
Конвой Акбари уехал из Корпуса Стражей шесть минут назад. |
The convoy transporting Jack Bauer is about to be ambushed. |
На конвой, перевозящий Джека Бауэра, готовится нападение. |
He set an IED to take out your convoy. |
Он установил самодельное взрывное устройство, чтобы разбить ваш конвой. |
Unidentified vehicle approaching through convoy, General. |
Неопознанное транспортное средство прорывается сквозь конвой, генерал. |
He left on the same day by air, while the armed convoy left by road. |
В тот же день он покинул Агок, воспользовавшись воздушным транспортом, а его вооруженный конвой уехал на автомобилях. |
The Panel received a completely different version of events from the authorities, however, in which they indicated that the convoy consisted of SRF members. |
Между тем власти представили Группе совершенно иную версию событий, согласно которой конвой состоял из членов СРФ. |
She also talked to 26 minor children saved by MISCA following an attack on the convoy that was transporting them northwards. |
Она встретилась также с 26 несовершеннолетними детьми, которые были спасены сотрудниками АФИСМЦАР после того, как конвой, который перевозил их на север, подвергся нападению. |
Or the convoy hit in Jakarta. |
или при нападении на конвой в Джакарте. |