| The area commander confirmed that it was a Sudanese Armed Forces unit which had fired upon the convoy. | Этот местный командующий подтвердил, что конвой подвергся обстрелу со стороны одного из подразделений именно Суданских вооруженных сил. |
| That convoy is due to arrive in Mbandaka on 16 June. | Этот конвой должен прибыть в Мбандаку 16 июня. |
| The newly appointed Governor and Mayor of Mogadishu also survived a bomb attack against his convoy on 20 May. | Вновь назначенный губернатор и мэр Могадишо также выжил после нападения с использованием взрывного устройства на его конвой 20 мая. |
| The convoy was transporting food and other equipment for internally displaced persons from Mogadishu to Dhusamareb. | Этот конвой перевозил продовольствие и другие предметы снабжения для внутренне перемещенных лиц из Могадишо в Дусамареб. |
| On 7 January, a UNAMID resupply convoy was shot at by Sudanese Armed Forces two km outside of Tine (Western Darfur). | 7 января конвой снабжения ЮНАМИД был обстрелян Суданскими вооруженными силами в 2 км от Тине (Западный Дарфур). |
| He explained the circumstances of the attack of 7 January on a UNAMID convoy. | Он объяснил обстоятельства нападения 7 января на конвой ЮНАМИД. |
| The OIC aid convoy included 300 tons of medicine, medical equipment and food supplies. | Конвой ОИК доставил 300 тонн медикаментов, медицинского оборудования и продовольствия. |
| You should refuse to escort this convoy. | Вы должны отказаться сопровождать этот конвой. |
| Commander, the Duras need this convoy. | Коммандер, Дюрас нужен этот конвой. |
| The convoy was on the road just a few hours, headed towards Brazil. | Конвой был в дороге всего несколько часов, мы ехали в Бразилию. |
| We know you attacked the convoy and tried to pin it on raiders. | Мы знаем, что ты напала на конвой и пыталась свалить всё на рейдеров. |
| We need to warn Amanda that the V.C. convoy was hit. | Нужно сообщить Аманде, что на конвой К.В. напали. |
| This convoy is headed north for New York City. | Этот конвой поедет на север в Нью-Йорк. |
| We need a convoy that can protect itself in case it falls under enemy attack. | Нам нужен конвой, способный себя защитить в случае нападения противника. |
| I think we can strong-arm the Army into releasing a convoy in the next few days. | Думаю, мы можем надавить на армию, чтобы она пропустила конвой в ближайшие дни. |
| I don't know if you're aware yet about the attack on your convoy. | Я не знаю, уведомлены ли вы уже о нападении на ваш конвой. |
| But he's requested a secure convoy for tomorrow. | Но он запросил вооруженный конвой на завтра. |
| Akbari's convoy left the IRGC six minutes ago. | Конвой Акбари уехал из Корпуса Стражей шесть минут назад. |
| The convoy transporting Jack Bauer is about to be ambushed. | На конвой, перевозящий Джека Бауэра, готовится нападение. |
| He set an IED to take out your convoy. | Он установил самодельное взрывное устройство, чтобы разбить ваш конвой. |
| Unidentified vehicle approaching through convoy, General. | Неопознанное транспортное средство прорывается сквозь конвой, генерал. |
| He left on the same day by air, while the armed convoy left by road. | В тот же день он покинул Агок, воспользовавшись воздушным транспортом, а его вооруженный конвой уехал на автомобилях. |
| The Panel received a completely different version of events from the authorities, however, in which they indicated that the convoy consisted of SRF members. | Между тем власти представили Группе совершенно иную версию событий, согласно которой конвой состоял из членов СРФ. |
| She also talked to 26 minor children saved by MISCA following an attack on the convoy that was transporting them northwards. | Она встретилась также с 26 несовершеннолетними детьми, которые были спасены сотрудниками АФИСМЦАР после того, как конвой, который перевозил их на север, подвергся нападению. |
| Or the convoy hit in Jakarta. | или при нападении на конвой в Джакарте. |