Английский - русский
Перевод слова Convoy
Вариант перевода Конвой

Примеры в контексте "Convoy - Конвой"

Примеры: Convoy - Конвой
On 28 February 1943, the convoy - comprising eight destroyers and eight troop transports with an escort of approximately 100 fighter aircraft - set out from Simpson Harbour in Rabaul. 28 февраля 1943 года конвой, состоящий из восьми эсминцев и восьми войсковых транспортов с эскортом из примерно 100 истребителей, отправился из Симпсон-Харбор в Рабаул.
Allied reconnaissance aircraft sighted Jojima's supply convoy 210 mi (180 nmi; 340 km) from Guadalcanal between Kolombangara and Choiseul in the Slot at 14:45 on the same day, and reported it as two "cruisers" and six destroyers. Разведывательной самолёт Союзников обнаружил конвой Дзёдзимы в 210 милях (340 км) от Гуадалканала между островами Коломбангара и Шуазёль в проливе Слот в 14:45 того же дня и сообщил о двух «крейсерах» и шести эсминцах.
The battle was the climax of a naval campaign that had raged across the Mediterranean during the previous three months, as a large French convoy sailed from Toulon to Alexandria carrying an expeditionary force under General Napoleon Bonaparte. Сражение стало кульминацией военно-морской кампании, которая проводилась в Средиземном море в течение трёх предшествующих месяцев, с тех пор как крупный французский конвой с экспедиционным корпусом под командованием Наполеона Бонапарта отплыл из Тулона в Александрию.
Daringly penetrating a strong hostile escort screen to deliver a series of night surface attacks, Commander Davenport launched his torpedoes into an escorted convoy, holding to his targets grimly in the face of heavy countermeasures and sinking an important amount of Japanese tonnage. Смело проникнув в порядок сильного вражеского эскорта чтобы предпринять серию ночных атак с поверхности коммандер Дэвенпорт запустил свои торпеды в эскортируемый конвой и непреклонно удерживал свои цели несмотря на активное противодействие врага и затопил значительное количество японского тоннажа.
In May 1810 he was commended for a raid at Frejus, where he led a landing party that stormed and destroyed a coastal fort and seized a coastal convoy. В мае 1810 года Максвелл получил высокую оценку за рейд на Фрежюс, в ходе которого он руководил десантом, штурмом взявшим прибрежную крепость, разрушившим её и захватившим прибрежный конвой.
CAF and 13th Air Force air attacks on the nine destroyers during their return trip damaged destroyers Arashi and Tanikaze and destroyed eight Japanese fighters escorting the convoy. ВВС «Кактус» и 13-я воздушная армия атаковали эти девять эсминцев на обратном пути, повредили Араси и Таникадзэ и сбили восемь японских истребителей, эскортировавших конвой.
On 2 March 1943 in the Battle of the Bismarck Sea, a Japanese convoy carrying troops to Lae was bombed and strafed by USAAF and RAAF planes for three successive days. 2 марта 1943 года во время битвы в море Бисмарка японский конвой, доставлявший войска в Лаэ, подвергся авианалёту ВВС США и ВВС Австралии, и так продолжалось в течение трёх дней.
On 13 October, in order to help protect the transit of an important supply convoy to Guadalcanal that consisted of six slower cargo ships, the Japanese Combined Fleet commander Isoroku Yamamoto sent a naval force from Truk-commanded by Vice-Admiral Takeo Kurita-to bombard Henderson Field. 13 октября с приказом помочь защитить важный конвой снабжения на Гуадалканал, состоящий из шести медленных грузовых судов, командующий Объединённым флотом Исороку Ямамото отправил военные корабли с базы на островах Трук под командованием Такэо Куриты на бомбардировку Хендерсон-Филд.
What happens if the Klingons go after the convoy? А что, если клингоны нападут на конвой?
The convoy reached a position 65 nautical miles (120 km; 75 mi) off St Nazaire at 21:00 and changed course toward the estuary, leaving Atherstone and Tynedale as a sea patrol. В 21 час, когда конвой был на расстоянии 65 морских миль (120 километров) от Сен-Назера, он сменил курс и направился к устью Луары, оставив «Эфирстоун» и «Тандейл» патрулировать акваторию.
The convoy, originally destined for Juba, had departed Kosti with 2,400 tons of relief items for delivery to affected civilian populations in Government- and SPLA-held areas along the river corridor... Первоначально направлявшийся в Джубу конвой отбыл из Кости с 2400 тоннами грузов чрезвычайной помощи, которые должны были быть доставлены пострадавшему гражданскому населению в контролируемых правительством и НОАС районах, расположенных вдоль Нильского коридора.
The convoy passed a Bosnia and Herzegovina checkpoint at 0820 hours with some difficulty, which may have been due to an apparent ignorance of the clearance on the part of the local commander. Конвой проследовал через контрольно-пропускной пункт в Боснии и Герцеговине в 08 ч. 20 м., столкнувшись с некоторыми проблемами, которые, возможно, были обусловлены тем, что местный командующий явно не принимал во внимание выданное разрешение.
The convoy was moving from Nasser to Akobo to distribute food aid to up to 19,000 internally displaced persons, who had been dislocated as a result of the recent tribal clashes. Конвой двигался из округа Нассер в Акобо для распределения продовольственной помощи среди внутренне перемещенных лиц, которые были вынуждены покинуть места своего проживания в связи с недавними межплеменными столкновениями и число которых могло составлять до 19000 человек.
She attacked a tanker convoy on 12 October, and on 21 October headed with Dace for Balabac Strait to watch for Japanese shipping moving to reinforce the Philippines or attack the landing forces. 12 октября «Дартер» атаковала конвой из нескольких танкеров, 21 октября вместе с «Дейс» направилась в пролив Балабак (англ.)русск. для наблюдения за японскими кораблями, направлявшимися для усиления обороны Филиппин и атаки десантных сил Союзников.
You can forget about that convoy you were waiting for roll in, Можете больше не ждать свой конвой. Да обрящут твою благодать душы рабов твоих.
An uninjured but shaken Tanaka transferred to the destroyer Kagerō, sent Jintsu back to Truk, and took the convoy to the Japanese base in the Shortland Islands. Пришедшего в сознание, не получившего ранений, но шокированного Танаку перевезли на эсминец «Кагэро», оставив «Дзинцу», и отправили на Трук, а конвой тем временем направился на японскую базу на Шортлендских островах.
Clearance was finally granted on 3 June and the convoy, loaded with 3,281 tons for 380,400 beneficiaries, departed Malakal on 5 June. Разрешение на доступ было, наконец, предоставлено З июня, и конвой с 3281 тонной продовольствия на борту, предназначенного для 380400 получателей, отправился из Малакаля 5 июня.
During the course of the battle, aircraft of the U.S. 5th Air Force and the Royal Australian Air Force (RAAF) attacked a Japanese convoy that was carrying troops to Lae, New Guinea. В течение боя самолёты ВВС США и ВВС Австралии атаковали японский конвой, который транспортировал войска в Лаэ, Новая Гвинея.
'Normally you get SOME excitement in this part of Australia 'when you have to overtake a convoy of gigantic road trains.' Обычно, в этой части Австралии, испытываешь НЕБОЛЬШОЕ волнение когда пытаешься обгонять конвой из гигантских дорожных поездов.
His instructions were to escort the convoy to the Atlantic; there most ships would head for the Mediterranean together with their ten escorts, while the original squadron would have to wait to pick up merchantmen coming from the West Indies and transporting silver. Его задачей было сопроводить конвой до Атлантики; там большинство судов отправились бы в Средиземное море вместе с десятью кораблями сопровождения, а эскадра де Рюйтера дождалась бы подхода торговых судов, везших серебро из Вест-Индии.
The third group attacked a convoy of fifteen vehicles, but while the attack was in progress, a large German force was seen approaching and the smaller battalion group was forced to withdraw. Третья группа атаковала конвой из 15 единиц транспорта и бронетехники, однако к месту сражения стали приближаться большие немецкие силы, и небольшая батальонная группа обязана была отступить.
Thus on 13 October, a naval convoy delivered the 2,837-strong 164th U.S. Infantry Regiment, a North Dakota Army National Guard formation from the U.S. Army's Americal Division, to Guadalcanal. В результате 13 октября морской конвой доставил 2837 солдат из 164-го пехотного полка, подразделения Северная Дакота Национальной гвардии армии США, входившего в дивизию Америкал армии США, на Гуадалканал.
On 23 April 1808 boats from Daphne and Tartarus, supported by the brig HMS Forward, drove ashore a Dano-Norwegian convoy at Flodstrand, near The Skaw on 22 April. 22 апреля 1808 года шлюпы HMS Daphne и HMS Tartarus, при поддержке брига HMS Forward, напали на датско-норвежский конвой рядом с Скагеном.
The convoy kept well to the west of Norway, and made a wide sweep to avoid the German bases in northern Norway, before turning south to Archangelsk. Конвой успешно достиг западного побережья Норвегии, описал широкую петлю, чтобы избежать контакта с силами немецких баз в северной Норвегии и затем взял на юг в Архангельск.
The Japanese defenders, believing a major landing was underway after observing the concurrent approach of an Allied supply ship convoy heading towards Lunga Point, retreated into the jungle, leaving behind 27 dead. Японские солдаты, решив, что основные силы Союзников ещё в пути и наблюдая конвой кораблей снабжения Союзников, направляющийся к мысу Лунга, отступили в джунгли, потеряв убитыми 27 человек.