Английский - русский
Перевод слова Convoy
Вариант перевода Конвой

Примеры в контексте "Convoy - Конвой"

Примеры: Convoy - Конвой
Convoy, 15 kilometres to border, its 20 minutes. Конвой, до границы 150 км, 22 минуты полета.
Convoy 1 to C C. Standing by. Конвой 1 Командному Центру. Остаюсь на связи.
Venus to Jupiter. Convoy under armed attack. Юпитеру, на конвой совершено вооруженное нападение.
The Convoy was in two parts: PQ 7a sailed from Hvalfjörur, Iceland on 26 December 1941 and arrived at Murmansk on 12 January 1942. Конвой состоял из двух частей: PQ-7а отплыл из Хвалфьордур (Исландия) 26 декабря 1941 года и прибыл в Мурманск 12 января 1942 года.
Assigned to the Eastern Fleet, in May she joined the escort for Convoy WS 19 to Durban. Был переведен в Восточный флот Великобритании и сопровождал конвой WS 19 в Дурбан.
Young Warrior's Course - story, screenwriter, producer 2003 - European Convoy - line producer 2005 - Shadow Hunting - story, producer 2006 - CODE 202 - screenwriter, producer 2007 - CODE 202. Курс молодого бойца - автор идеи, сценарист, продюсер 2003 - Европейский конвой - линейный продюсер 2005 - Охота за тенью - автор идеи, продюсер 2006 - Ситуация 202 - сценарист, продюсер 2007 - Ситуация 202.
The muncher convoy we saw. Тот конвой пожирателей, что мы видели.
How do you lose an entire convoy? Как вы потеряли весь конвой?
Looks like we got ourselves a little old convoy. У нас нарисовался небольшой конвой.
Prisoner convoy, support is on its way. Конвой, подмога в пути.
Prisoner convoy, are you still there? Конвой, вы там?
I lost an entire convoy. Я потерял весь конвой.
There is a priority convoy. Конвой за вами имеет приоритет.
How long has this convoy been hung up here? Давно здесь этот конвой?
Someone blew up a Navy convoy. Кто-то подорвал военный конвой.
Successful attack on a military convoy? Успешное нападение на военный конвой?
They began co-financing movies shot in Hollywood in association with major US studios that were aimed at the international market, such as Convoy, The Deer Hunter and The Driver. Они начали совместное финансирование фильмов, которые снимались в Голливуде в сотрудничестве с крупными американскими студиями для международного проката, таких как «Конвой», «Охотник на оленей» и «Водитель».
BBC had convoy hit here. По данным ВВС конвой США был атакован здесь.
The Admiral told the convoy to take up arms. Адмирал поднял в ружье конвой.
Our convoy hit an I. E. D. Наш конвой оказался под обстрелом.
C-2, convoy's moving out. К-2, конвой выдвигается.
Be advised, 25, the convoy will be there. 25-й, конвой будет там.
The convoy is going to come. Конвой придет Мы вернемся домой
A convoy will show up to escort it. Скоро появится конвой сопровождения.
Twombly, the convoy's leaving! Твомбли, конвой уходит!