| Thomas was well-armed at Inostranka and when he ambushed our convoy. | Томас был хорошо вооружён на Иностранке, и когда напал на наш конвой. |
| The convoy transporting the uranium rods was attacked in transit. | На конвой, который перевозил урановые стержни, было совершено нападение на переезде. |
| Despite previous clearance by the Syrian authorities, the convoy was attacked. | На конвой было совершено нападение, несмотря на предварительно полученное от сирийских властей разрешение. |
| Before departure, the convoy applied for clearance from the Government. | Перед отъездом конвой запросил разрешения у правительства. |
| (d) Attack on a Central Reserve Policy convoy in 2010. | Нападение на конвой Центральной резервной полиции в 2010 году. |
| This humanitarian solution involves security risks, as was shown by the attack on a convoy on 28 April 2014. | Такое решение гуманитарной проблемы чревато опасностью, о чем свидетельствует нападение на конвой, совершенное 28 апреля 2014 года. |
| We're seeing the convoy stop. | Мы видим, что конвой остановился. |
| The convoy's scheduled to come through here tonight. | Согласно расписанию, сегодня конвой должен проехать Старлинг Сити. |
| But if the convoy leaves, then we've failed. | Но если конвой уйдет, то все пропало. |
| The investigation into the convoy attack is wrapping up. | Расследование о нападении на конвой завершено. |
| Your target, Fatah, attacks the Payton convoy in Kabul and kills your fiance. | Ваш подшефный, Фаттах, атаковал конвой в Кабуле и убил вашего жениха. |
| Two Actual, we ought to halt the convoy here. | Два Лично, мы должны остановить конвой здесь. |
| Anna Vasilievna... The Admiral himself dissolved the convoy. | Анна Васильевна, господин адмирал сам распустил конвой. |
| Ambushing Saul's convoy may have been a diversion to draw the Marines away from here. | Засада на конвой Сол может быть диверсией, чтобы увести морпехов отсюда. |
| The convoy's ten miles west of your position. | Конвой находится в 10 милях к западу от вас. |
| 'Cause a convoy's a lot easier to track. | Потому что конвой гораздо легче выследить. |
| The ownership convoy left this morning, headed to the outpost to the true believers. | Правительственный конвой выехал на рассвете, и направился к форпосту Истинно Верующих. |
| Stopping an armed convoy is a tactical nightmare. | Остановить вооруженный конвой по тактике - целый кошмар. |
| Send the lead car into a tailspin while inserting yourself into the convoy... | Крутаните машину в неуправляемый занос, пока врезаетесь в конвой... |
| Your friends crashed into a CIA convoy for you. | Твои друзья ради тебя атаковали конвой ЦРУ. |
| But he's not the reason that the convoy was hit. | Но не он был причиной нападения на конвой. |
| The convoy will roll out down Wilshire to century in the next hour. | Конвой пройдет по Уилшер до Сенчури в течении часа. |
| When the convoy rolls to your position, open fire on this bunker. | Когда конвой приблизится к вашей позиции, открывайте огонь по этому бункеру. |
| At0600, a military convoy was ambushed in Kabul. | В 06.00, военный конвой попал в засаду в Кабуле. |
| Sources confirm Russia dispatched another convoy over the border last night. | Источники подтверждают, Россия направила еще один конвой через границу прошлой ночью. |