THE SECRET TO GETTING SOMEONE TO WANT SOMETHING IS CONVINCING THEM SOMEONE ELSE WANTS IT MORE. |
Секрет таков - чтобы кто-нибудь что-нибудь захотел, надо убедить его, что кто-то хочет эту вещь больше. |
YOU'RE GOING TO HAVE A HARD TIME CONVINCING HIM. |
Тебе очень нелегко будет убедить в этом отца. |
I tried convincing them. |
Я пытался их убедить. |
Try convincing anyone of that. |
Попробуй убедить кого-либо в этом. |
Looks like the patient needs a little convincing. |
Похоже, пациента требуется убедить. |
I can see that you need convincing. |
Вижу, вас нужно убедить. |
No convincing my husband. |
Ну как мне его убедить? |
You just might end up convincing me... |
Так ты сможешь убедить меня. |
The simulation is not convincing you. |
Симуляции вас не убедить. |
Convincing the public to participate in crime prevention requires information, which in turn requires the cooperation of the media. |
Чтобы убедить общественность принять участие в усилиях по предупреждению преступности, необходима информация, для чего в свою очередь требуется сотрудничество со средствами массовой информации. |
Convincing the husband and family members to support her political participation requires great efforts. |
Ь) нужны немалые усилия для того, чтобы убедить мужа и других родственников в том, что им следует поддерживать стремление женщины участвовать в политической жизни; |
Convincing people that substantial changes will be required in prices and consumption patterns in return for future benefits that they do not fully understand is a huge challenge. |
Труднейшая задача заключается в том, чтобы убедить людей в необходимости существенного изменения структуры цен и моделей потребления в обмен на будущие блага, ценность которых они не понимают в полной мере. |
So there's really no convincing Farrell? |
Мы не сможем убедить Фаррелл? |
Now, Mike is a very convincing guy. |
Майк умеет убедить кого угодно. |
The real job was convincing Alex. |
Мне было непросто убедить Алекса. |
He still needs... convincing. |
Его всё ещё нужно... убедить. |
It was about convincing you. |
Она должна была убедить тебя. |
The race board will need convincing. |
Комиссию по скачкам нужно убедить. |
It's Vedek Winn who needs convincing. |
Но надо убедить ведека Винн. |
We'd have to be convincing. |
Мы должны его убедить. |
It's not me who needs convincing. |
Тебе не меня убедить надо. |
Do you want to try convincing him? |
Хочешь попробовать убедить его? |
I've already got a job on my hands convincing them to invest. |
Моя работа - убедить их инвестировать в фонд. |
And he succeeded in convincing other European leaders to embrace the "simplified treaty" that he called for. |
И он смог убедить других европейских лидеров заключить «упрощенный договор». |
After all, an interrogator's effectiveness depends on convincing the detainee of his omnipotence. |
В конце концов, эффективность следователя зависит от того, насколько ему удастся убедить арестованного в своём всемогуществе. |