| I'd had a lot of trouble convincing Angela. | Мне стоило большого труда уговорить Анжелу. |
| I guess convincing her to take a break was a good thing. | Думаю, неплохая мысль была уговорить ее на перерыв. |
| It took some convincing to get them there. | Пришлось уговорить их немного, чтоб туда забраться. |
| It was difficult convincing father to let me study further | Мне было очень сложно уговорить папу разрешить мне продолжать учёбу. |
| Maybe you should try convincing him again. | Может, еще раз попробуете уговорить его? |
| But the guys, they need a little convincing, you know. | Но эти рёбята... их надо уговорить, ясно? |
| Convincing Secret Service to allow you to see me was difficult enough. | Уговорить Секретную службу пустить вас было очень трудно. |
| They just need some convincing. | Их просто нужно уговорить. |
| Now convincing him was the easy part. | Уговорить его было самой легкой частью |
| It was really tough convincing them to take you many had better requisites. | Знаешь, как было трудно уговорить их, чтобы они тебя взяли? |
| It was a messy breakup, so it didn't take much convincing to get Langley to slip me the file they kept on him. | Он нехорошо ушел оттуда, поэтому мне легко удалось уговорить их отдать мне материалы на него. |
| You must have made a, must have made a very convincing case to the other jurors to get them to change their vote. | У вас должны были... должны были быть очень убедительные доводы, чтобы уговорить остальных членов жюри изменили свое мнение. |