Примеры в контексте "Convincing - Убедил"

Примеры: Convincing - Убедил
I am listening and you're not convincing. Я слушаю, и ты меня не убедил.
Almost as virtuoso as the job he did convincing you Lawrence Kemp signed that affidavit. Он почти так же виртуозно убедил тебя, что Лоренс Кемп подписал тот аффидевит.
Thank you for convincing me to leave my house. Спасибо, что убедил меня... выйти из дома.
Say you're successful in convincing our friends out there to believe your story. Скажем, ты успешно убедил наших друзей здесь поверить твоей истории.
Not without his son convincing him. Если бы его не убедил сын.
Thank you for convincing me to come forward. Спасибо тебе, что убедил меня поступить правильно.
Satan's greatest trick was convincing man he didn't exist. Самой большой хитростью Дьявола было то, что он убедил человечество в том, что он не существует.
Applewhite then explained to her his ideas about heavenly connections, thoroughly convincing Nettles of their truth. Эпплвайт объяснил ей свои идеи о небесных связях и убедил в своей правоте.
I just keep convincing myself that I'm not good enough. Я уже почти убедил себя в том, что всё это не для меня.
He was very proud of himself for convincing you to take me on as charity work. Он был очень горд собой за то, что убедил тебя взять меня в качестве благотворительной деятельности.
His sincerity and wisdom contributed greatly to convincing the people of Switzerland of the need to join the United Nations. Своей искренностью и мудростью он во многом убедил народ Швейцарии в необходимости вступить в Организацию Объединенных Наций.
Seems they need more convincing, autolycus. Я один их не убедил, Автолик.
And thanks for convincing me to do this. И спасибо. что убедил меня сделать это.
I want to thank King Abdullah of Saudi Arabia for his leadership and for convincing us all to come together to speak about faith. Я хотел бы поблагодарить короля Саудовской Аравии Абдаллу за его руководящую роль и за то, что он убедил нас всех собраться и поговорить о вере.
The Division also played a useful mediating role in convincing a Government to allow observers in its electoral process and helping ease tensions. Отдел также сыграл полезную посредническую роль, поскольку он убедил правительство не препятствовать участию наблюдателей в избирательном процессе и помог снизить напряженность.
And who's more convincing, cotys or his daughter? Ясно. И кто же тебя убедил? Котис или его дочь?
In that context, the Secretary-General pays tribute to the personal efforts deployed by President Sarkozy of France in convincing the parties to make significant headway on the matter. В этом контексте Генеральный секретарь воздает должное личным усилиям, приложенным президентом Франции Саркози, который убедил стороны принять меры к достижению значительного прогресса в этом вопросе.
Convincing the Sheriff to part with his troops. Ты убедил шерифа расстаться со своими войсками.
Convincing me that you had quit drinking. Убедил меня в том, что бросил пить.
You're not convincing me, Billy. Не убедил, Билли.
You're not convincing me. Ты меня не убедил.
He removed protection from the defense, convincing Governor Benjamin Meek Miller to keep the National Guard away. Каллахан убрал охранников адвокатов защиты и убедил губернатора штата Алабамы Бенджамина Мика Миллера удалить Национальную гвардию.
Tower participated in trials against Boomerang and Punisher, afterwards convincing the supervillain Slyde to work with and engage his former employer for money laundering. Тауэр участвовал в судебных процессах против Бумеранга и Карателя, потом убедил суперзлодея Слайда работать и привлек своего бывшего работодателя для отмывания денег.
From all accounts, you were... too good at convincing your friends that you'd allied yourself with Ra's, and I don't think I carry much credibility with them. Со всех сторон ты слишком хорошо убедил своих друзей в своём подчинении Ра'су, и я не думаю, что заслужу их доверие.
Convincing himself that crazy John is a totally separate entity is the only way that he can cope. Он убедил себя, что безумный Джон - это совершенно другой человек.