Английский - русский
Перевод слова Convincing
Вариант перевода Неубедительным

Примеры в контексте "Convincing - Неубедительным"

Примеры: Convincing - Неубедительным
The commentary to principle 2, paragraph (a), was not convincing. В этой связи представляется неубедительным комментарий к пункту 1 принципа 1.
Apparently a shot across the bow is insufficiently convincing. Очевидно, выстрел по касательной был неубедительным.
The argument that the maintainance of nuclear arsenals is dictated by the vital interests of national security is not convincing. Аргумент, согласно которому сохранение ядерных арсеналов продиктовано жизненно важными интересами национальной безопасности, представляется неубедительным.
Such behaviour would make the least convincing argument for supporting the position of the Government. Такое поведение было бы самым неубедительным доводом в поддержку позиции правительства.
Least convincing is the argument that the Habitat Agenda is a complex document, difficult to assimilate and to reduce to a manageable case of precepts and solutions. Особенно неубедительным в этой связи является тот аргумент, что Повестка дня Хабитат представляет собой сложный документ, который трудно усвоить и переработать в управляемый комплекс инструкций и решений.
While some representatives agreed with the suggestion that reports of the Commission should be shorter and more thematic, others did not find that suggestion convincing. В то время как некоторые представители согласились с предложением о том, чтобы доклады Комиссии были короче и носили более тематический характер, другие представители нашли это предложение неубедительным.
Some delegations argued that the possible exception on the basis of crimes under universal jurisdiction was not convincing, as universal jurisdiction was also applicable to crimes not of an equally serious nature. Некоторые делегации заявили, что возможное исключение со ссылкой на преступления, подпадающие под универсальную юрисдикцию, является неубедительным, поскольку универсальная юрисдикция также применяется к преступлениям, не носящим столь же серьезного характера.
The State party also points out that the complainant has been unable to give any details about the information she alleges she passed on and argues that the explanation she gave, saying that she was afraid to remember, was hardly convincing. Государство-участник также отмечает, что заявительница вообще не смогла уточнить характер информации, которую она, по ее словам, передавала, и что ее объяснение, согласно которому она не пожелала вспоминать об этом из страха, является неубедительным.
The Commission does not find this explanation convincing. По мнению Комиссии, это объяснение является неубедительным.
He would like further information concerning that justification, which he did not find convincing. Г-ну Андо хотелось бы услышать разъяснения по поводу такого обоснования, которое представляется ему неубедительным.
One of the biggest constraints arises from the fact that they rely on a hypothetical scenario which may not reflect reality or be convincing to respondents. Одним из самых больших недостатков этого метода является то, что он строится на гипотетическом сценарии, который может и не отражать реальное положение дел или казаться респондентам неубедительным.
It did not find the justification for the proposal to reclassify the vacant P-4 post to a P-5 Senior Social Affairs Officer convincing and recommends against the proposed reclassification. По мнению Комитета, обоснование предложения относительно реклассификации вакантной должности класса С-4 до уровня старшего сотрудника по социальным вопросам является неубедительным, и Комитет рекомендует не утверждать предлагаемую реклассификацию.
This explanation was not convincing. Такое объяснение показалось ему неубедительным.