Английский - русский
Перевод слова Controlling
Вариант перевода Контролировать

Примеры в контексте "Controlling - Контролировать"

Примеры: Controlling - Контролировать
To govern in the name of the Convention, at the same time controlling it, and to restrain the people without quenching their enthusiasm - this was a gamble. Управлять во имя Конвента и в то же время контролировать его, сдерживать санкюлотов без охлаждения их энтузиазма - это был необходимый баланс революционного правительства.
Through experimentation, they learned that these beings, made of aether, a sort of spiritual energy, could fuse themselves with the human mind, possessing and controlling their host if they were able to subvert the human's will. В ходе экспериментов выяснилось, что существа, состоящие из эфира (своего рода духовной энергии) могут сливаться вместе с человеческим разумом и контролировать его, подавляя человеческую волю.
Major spells: Those Deryni powerful enough to work more complex spells can perform feats such as manipulating the weather, changing their physical appearance, creating illusions, or summoning and controlling fire, water, or lightning. Достаточно сильные дерини могут совершать более сложные магические действия: управлять погодой, изменять свой внешний вид, создавать иллюзии, призывать и контролировать огонь, воду или молнии.
You have no way of controlling whether it'll be used by your side or the other side, by good guys, or by bad guys. Невозможно контролировать, кому он поможет: вам или противнику, послужит ли он хорошему или плохому делу.
Most recently learned helplessness has been studied in rhesus macaques using inescapable shock, evoked through stress situations like forced swimming, behavioral despair tasks, tails suspension and pinch induced catalepsy; situations that render the monkey incapable of controlling the environment. В последнее время выученная беспомощность изучалась у макак резуса с использованием неизбежного шока, вызванного стрессовыми ситуациями, такими как принудительное плавание, поведенческие задачи отчаяния, подвешивание хвостов и вызванная зажатием каталепсия; ситуации, которые делают обезьяну неспособной контролировать окружающую среду.
In her view, Part XIII tries to strike a balance between the principle of full freedom of research and the coastal State's interest in controlling activities in maritime areas under its sovereignty and jurisdiction. По мнению г-жи Линд, в части ХIII ставится задача сбалансировать принцип полной свободы исследований с заинтересованностью прибрежных государств в том, чтобы контролировать деятельность в морских районах, находящихся под их суверенитетом и юрисдикцией.
Access to food was too often used as a weapon for controlling or subjugating populations, rather than as a tool for building peaceful, prosperous communities. Доступ к продовольствию очень часто используется в качестве орудия, позволяющего контролировать или подчинять своей воле ту или иную группу населения, а не в качестве инструмента укрепления мирных, процветающих общин.
And now my mission to control and predict had turned up the answer that the way to live is with vulnerability and to stop controlling and predicting. И тогда моя миссия контролировать и предсказывать натолкнулась на ответ, что жить надо, не боясь быть уязвимым, и перестать контролировать и предсказывать.
(a) Prevention of overfishing by controlling overall fishing pressure through input or output controls; а) предупреждение перелова благодаря поддержанию под контролем общей промысловой нагрузки с помощью инструментов, позволяющих контролировать затрачиваемые или извлекаемые ресурсы;
You have a whole new life ahead of you, a whole new world of things to be obsessive and controlling and OCD about and to excel at. У тебя впереди новая жизнь, целый новый мир всяких штук, над которыми ты так же сможешь переживать и пытаться контролировать.
And now my mission to control and predict had turned up the answer that the way to live is with vulnerability and to stop controlling and predicting. И тогда моя миссия контролировать и предсказывать натолкнулась на ответ, что жить надо, не боясь быть уязвимым, и перестать контролировать и предсказывать.
The wine-making area is equipped with a technologically advanced system which allows for the extraction of all the noble parts of the grapes while controlling every phase of the wine-making process. Винодельческий отдел обладает технической базой, позволяющей извлекать наиболее ценные части винограда и контролировать все этапы создания вина.
The new "hard" peso marked the end of Argentina's inflationary era, a time when the country showed itself, time and again, as incapable of controlling either its budget, its currency, its inflation or its exchange rate. Новый "твердый" песо должен был положить конец инфляционной эпохе в Аргентине, т.е. тому времени, когда страна неоднократно демонстрировала неспособность контролировать свой бюджет, свою валюту, инфляцию или же обменный курс.
One of my favorite principles is the power of pull, which is the idea of pulling resources from the network as you need them rather than stocking them in the center and controlling everything. Один из моих любимых принципов: «по запросу», то есть идея вытаскивания ресурсов из системы, когда они нужны, вместо того, чтобы складировать их и всё контролировать.
There had been cases in which non-governmental organizations had been involved in activities likely to be detrimental to the security of the host countries, which had no means of controlling their acts. Выяснилось, что некоторые НПО замешаны в деятельности, способной поставить под угрозу безопасность принимающих стран, которые не имеют возможности контролировать их неблаговидные действия.
At the beginning, the United States, with a view to controlling nuclear development by Japan, sold to it only light-water reactors feeding on United States-made enriched uranium and prohibited it from developing atomic reactors of other types. Вначале Соединенные Штаты, намереваясь контролировать ядерные разработки Японии, продали ей лишь легководные реакторы, работающие на обогащенном уране американского производства, и запретили ей разрабатывать ядерные реакторы иных типов.
Mr. Savimbi is said to be assisted by a number of individuals, including the UNITA secretary-general, Lukamba Paulo Gato, and its foreign secretary, Alcides Sakala, in controlling and maintaining contact with the UNITA organization abroad. Говорят, что целый ряд лиц, включая генерального секретаря УНИТА Лукамбу Паулу Гату и секретаря по иностранным делам Альсидиша Сакалу, помогают гну Савимби контролировать зарубежные организации и поддерживать с ними контакты.
Third, participant (shareholder, incorporator) of the joint-stock company holds the opportunity of controlling the company without interfering in its activity. В-третьих: участник (учредитель, акционер) не вмешиваясь в текучую деятельность общества, может контролировать его деятельность.
After the surgery, which was partially successful in controlling his seizures, Molaison developed severe anterograde amnesia: although his working memory and procedural memory were intact, he could not commit new events to his explicit memory. После операции, которая дала возможность контролировать его эпилепсию, Молисон страдал от сильной антероградной амнезии, хотя его рабочая и процедурная память не были затронуты, он больше не мог запоминать события в эксплицитной памяти.
We need to emphasize that the Interreligious Council of BiH is no suprareligious institution nor is it an institution aiming at controlling or dictating things to any church or religious community, as each and every of them have full autonomy and full integrity. Следует подчеркнуть, что Межрелигиозный совет БиГ не является ни надрелигиозным институтом, ни институтом, стремящимся контролировать или диктовать, что надлежит делать той или иной церкви или религиозной общине, поскольку каждая из них обладает полной самостоятельностью и неприкосновенностью.
Many said that there was a need for accurate data to provide a basis for controlling quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide, suggesting that a good overview of quantities and uses would help to prevent proscribed uses. Многие заявили, что необходимы точные данные, на основе которых можно будет контролировать применение бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, добавив, что надлежащий обзор количества и видов применения поможет предотвратить несанкционированные виды применения этого вещества.
So as opposed to tightly controlling our portfolio, you would open it up to a number of asset managers. То есть, вместо того, чтобы строго контролировать наше портфолио вы раскроете информацию нескольким членам совете директоров?
And you would think, would you not, that with all our science, with all our advances in society, with better towns, better civilizations, better sanitation, wealth, that we would get better at controlling mosquitos, and hence reduce this disease. Вы, наверное, думаете, что учитывая все общественные и научные достижения, улучшение инфраструктуры, санитарных условий, мы способны более эффективно контролировать популяцию комаров, и, как следствие, снизить заболеваемость.
He fears that the Hawiye clan will be controlling the airport on his arrival in Mogadishu and that they will immediately ascertain his clan membership and the fact that he is the son of a former Shikal elder. Он опасается, что члены клана хавийя будут контролировать аэропорт во время его прибытия в Могадишо и что они незамедлительно узнают о его принадлежности к другому клану и о том, что он является сыном бывшего старейшины клана шикал.
The HIV/AIDS pandemic and the rise of (multi)drug-resistant tuberculosis have made "controlling" tuberculosis impossible and, with the current global strategies, tuberculosis incidence will continue to increase in the coming years. В связи с пандемией ВИЧ/СПИДа и увеличением числа заболеваний туберкулезом, не поддающихся (мульти) медикаментозному лечению, "контролировать" ситуацию с туберкулезом стало невозможно, и при нынешних глобальных стратегиях в предстоящие годы заболеваемость туберкулезом будет нарастать.