Английский - русский
Перевод слова Controlling
Вариант перевода Контролировать

Примеры в контексте "Controlling - Контролировать"

Примеры: Controlling - Контролировать
It's the... hands, controlling them. А еще и с... руками, не могу их контролировать.
Just before I started controlling your limbs. Как раз до этого я научился контролировать твои конечности.
So this time I'm controlling my variables. Так что на этот раз я буду контролировать свои переменные.
There are a number of women's organisations that have recognised a need to assist women in controlling their business assets. В стране существует целый ряд женских организаций, которые признают потребность в оказании женщинам помощи, с тем чтобы они могли контролировать свои коммерческие активы.
If installed, the heat exchanger should be capable of controlling the temperature of the diluted exhaust to that specified in paragraph 3.3.5.1. above. Если теплообменник установлен, то он должен контролировать температуру разбавленных отработавших газов в соответствии с предписаниями пункта 3.3.5.1 выше.
Well, I'm still getting the hang of the controlling the magic thing. Что ж, я ещё учусь контролировать свою магию.
Her pathology necessitates controlling the game. При ее патологии необходимо контролировать ход игры.
Militias took over, controlling the food supply and stockpiling weapons. Ополчение стало контролировать поставки продовольствия и пополнять запасы оружия.
Bent on controlling all abnormal life on the planet. Контролировать всю аномальную жизнь на планете.
I have found the key to controlling the dark energies... of the universe. Атлантиды я узнал, как контролировать темные потоки энергии Вселенной.
I have sufficient means of controlling them. У меня достаточно средств контролировать их.
Well, I see you've relaxed on the whole controlling thing. Ну, я вижу, что ты не пытаешься все контролировать.
It's found other ways of controlling you. Тардис найдёт другие способы контролировать тебя.
Then you'll have difficulty controlling your bowels. Потом ты не сможешь контролировать свои кишки.
For now, but there's a fire in the ceiling that apparently needs controlling. Сейчас там пожар в потолочных перекрытиях, который необходимо контролировать.
We've developed far better ways of controlling the flux density. На этот раз должно получиться контролировать реакцию.
They could be controlling the source and waiting for a meeting to be set up with the colonel. Они могут контролировать источник и ждать когда с полковником назначат встречу.
I blew it when I let you start controlling me again. Я проиграл, когда снова позволил тебе меня контролировать.
The Convention and its Protocols constitute an essential instrument for the international community for controlling conventional weapons that are deemed to be particularly inhumane. Конвенция и протоколы к ней являются важным инструментом, позволяющим международному сообществу контролировать обычные виды вооружения, которые считаются особенно негуманными.
This module is used for promptly assigning tasks to your employees and controlling their fulfillment. Этот модуль позволяет оперативно отдавать распоряжения своим сотрудникам и контролировать их исполнение.
The Pride was often considered to be an efficient super-villain team that barred other villains from controlling Los Angeles. Прайд часто рассматривается как эффективная суперзлодейская команда, которая запретила другим злодеям контролировать Лос-Анджелес.
They should do Yoga, by controlling the breath and mind and concentrating on the sacred Aum. Он должен контролировать свои ум и дыхание и концентрироваться на священном звуке Аум.
Instead of controlling Gru himself, the player controls his Minions. Вместо того, чтобы контролировать самого Грю, игрок контролирует своих Миньонов.
Deciduous trees and plants have been promoted as a means of controlling solar heating and cooling. Листопадные растения предложено как способ контролировать солнечное нагревание и охлаждение.
Celeste shows to be controlling over Jake, but he doesn't seem to notice. Селеста пытается контролировать Джейка, но он, кажется, не замечает этого.