But magic can not be controlled. |
Но ее нельзя контролировать. |
It can be controlled from anywhere. |
И сможешь контролировать откуда угодно. |
We're doing controlled crying. |
Мы пытаемся контролировать плачь. |
Both easily overpowered and controlled. |
Их обеих легко одолеть и контролировать. |
The dark one finally can be controlled. |
Наконец-то Темного можно будет контролировать. |
They would have monitored and controlled him. |
Она пыталась контролировать его. |
I will not be controlled. |
Я не позволю себя контролировать. |
They are also generally not reproducible in different laboratories due to variation that cannot easily be controlled. |
При этом в различных лабораториях результаты, как правило, являются неодинаковыми в связи с вариабельностью, которую трудно контролировать. |
The reason given was that the demonstration could not be "controlled". |
В обоснование причины отказа был приведен довод о том, что демонстрацию невозможно "контролировать". |
Everywhere the new refrain is to be heard: "the corporations have to be controlled". |
При этом приводится новый довод: "Необходимо контролировать деятельность корпораций". |
IAEA generally concluded that the radiological risk was not significant and could be controlled with simple countermeasures conducted by national authorities. |
В целом, МАГАТЭ пришло к выводу о том, что радиологическая угроза была незначительной и что ее можно контролировать с помощью простых контрмер, принимаемых национальными властями. |
These releases can be controlled through properly engineered processes and emission-control systems, but require attention to appropriate infrastructure and sound management. |
Такие выбросы можно контролировать за счет надлежащей организации производственного процесса и применения систем контроля за выбросами; однако при этом необходимо уделять внимание наличию соответствующей инфраструктуры и рациональному управлению. |
Qin Liangyu controlled part of Shizhu County and her policy of agricultural self-sufficiency made her region attractive for refugees. |
Цинь Лянъюй продолжала контролировать часть округа Шичжу, как в военном, так и в хозяйственном плане, и проводимая ею политика самодостаточного сельского хозяйства сделала уезд привлекательным регионом для беженцев. |
Some of the nuraghes are, however, located in strategic places - such as hills - from which important passages could be easily controlled. |
Некоторые из нурагов расположены в стратегически важных местах, из которых можно было контролировать важные дороги. |
At least we're on hand to keep it controlled. |
По крайней мере мы всё будем контролировать. |
It's a controlled environment. |
Тут я могу всё контролировать. |
are you the controller or controlled? |
контролировать вы будете или подчиняться? |
So I controlled my desire. |
Поэтому мне удавалось контролировать себя. |
Tara, fouettés can only be controlled up to a point. |
Тара, мы можем контролировать фуэте только до определенного момента. |
Ever since General Patre's dismissal, the military has been controlled by the Purity faction. |
После отставки генерала Патре фракция Пуристов стала контролировать военных. |
The exception is China, which is not shown as a country to be controlled on the map, but rather as a card which starts in Soviet hands. |
Единственным исключением является Китай, которые не изображен на карте как страна, которую можно контролировать. |
Some of the wasps seemed to stay behind and controlled it into defending their siblings which are metamorphosing into adults within those cocoons. |
Некоторые осы остаются внутри, чтобы контролировать её и защищать своих собратьев, которые созревают внутри этих коконов. |
In order to achieve better public transport at lower costs, the government has therefore decided to introduce controlled competition between private companies operating in the field of urban and regional transport. |
В этой связи для повышения эффективности общественного транспорта с наименьшими издержками правительство решило контролировать конкуренцию между частными компаниями, занимающимися городскими и региональными перевозками. |
This will continue and by 2030, all food cultivation will be controlled by Vickerdale. |
Если это продолжится, в 2030-м году Викердэйл будет контролировать весь процесс производства пищи. |
Risks: The injected amount of Botox must be carefully controlled because, in excess, it could cause a heart attack or neurological problems. |
Риски: Связанные с ботоксом, веществом, вводимое количество которого необходимо тщательно контролировать, поскольку при превышении дозы оно может вызвать осложнения на сердце или стать причиной неврологических заболеваний. |