Английский - русский
Перевод слова Consultative
Вариант перевода Консультаций

Примеры в контексте "Consultative - Консультаций"

Примеры: Consultative - Консультаций
The Government of South Africa was therefore in the process of developing new environmental legislation through a comprehensive participatory process of extensive consultations known as the Consultative National Environmental Policy Process (CONNEPP), which would give all stakeholders the chance to contribute. В связи с этим правительство Южной Африки приступило к разработке нового экологического законодательства, организовав процесс широких консультаций, так называемый Национальный процесс консультаций по вопросам экологической политики (КОННЕПП), дающий всем его участникам возможность внести в него свой вклад.
Consultative missions by the Real Estate Advisory Group to, possibly, Romania, Slovakia, Poland and Croatia are planned for July/December 2001 and a REAG conference on valuation issues is planned for September 2001. На июль и декабрь 2001 года запланированы поездки членов Консультативной группы по недвижимости для проведения консультаций, возможно, в Румынию, Словакию, Польшу и Хорватию, а на сентябрь 2001 года намечено проведение конференции КГН по вопросам оценки недвижимости.
The Government's dialogue with the private sector and the civil society organizations should preferably be institutionalized by establishing public-private sector/public sector-civil society organizations consultative mechanisms. Диалогу между правительством и частным сектором и организациями гражданского общества лучше придавать формальный характер путем создания механизмов консультаций государственного и частного секторов, с одной стороны, и государственного сектора и организаций гражданского общества, с другой стороны.
The initial version of the questionnaire was modified and updated after consultations with experts at various national round-table meetings, as well as from experts of the Consultative Group on Capacity-Building Framework. Первый вариант вопросника был доработан и уточнен после консультаций с экспертами в ходе ряда состоявшихся на национальном уровне встреч за круглым столом, а также со специалистами, входящими в состав Консультативной группы по разработке рамочной основы укрепления потенциала.
If so desired by the Government, several members of the Task Force participating in the Consultative Visit would be prepared to re-visit Estonia for further consultations. Если правительство Эстонии пожелает, то несколько членов Целевой группы, принимавших участие в консультативной поездке, повторно посетят Эстонию для проведения дальнейших консультаций.
The first speaker on the panel was the Chair of the Consultative Group that prepared the issue note, and a representative of Aviva Investors provided further details about the consultation process behind the issue note and the guidance document's role in meeting the information needs of investors. Первым из группы экспертов слово взял председатель Консультативной группы, готовившей проблемную записку, а представитель компании "Авива инвесторс" привел более подробную информацию о процессе консультаций, сопровождавшем подготовку этой записки, и о роли руководства в удовлетворении потребностей инвесторов в информации.
Improved effectiveness of public-private consultative mechanisms Повышение эффективности механизмов проведения консультаций между государственным и частным секторами
According to the NCIP, no such cases were brought to their attention during the consultation of all the 63 Provincial Consultative Bodies and 3 City Consultative Bodies of the Indigenous Peoples Consultative Body from December 2004 to February 2005. По утверждению Национальной комиссии по делам коренных народов, во время консультаций со всеми 63 провинциальными и 3 городскими консультативными органами Консультативного органа коренных народов, которые проходили с декабря 2004 года по февраль 2005 года, ни один из подобных случаев не был доведен до ее сведения.
At its 1999 session, the Committee welcomed the proposal of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations to undertake wide-ranging consultations with all concerned parties to address issues of accreditation of non-governmental organizations and their participation in the work of the United Nations. На своей сессии 1999 года Комитет приветствовал предложение Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, о проведении широких консультаций со всеми заинтересованными сторонами для рассмотрения вопросов аккредитации неправительственных организаций и их участия в деятельности Организации Объединенных Наций.