Germany experienced a consumption and construction boom after unification, with full employment and a current-account deficit. |
Германия пережила потребительский и строительный бум после объединения, с полной занятостью и дефицитом текущего баланса. |
Kumsusan, Kyomsusang (금수산 - 'Mount Kumsu') - A 40-ton construction truck-dumper of 1979. |
«Кымсусан» (금수산) - 40-тонный строительный грузовик-самосвал 1979 года. |
For nearly eight years a construction fence was enclosing the area in the center of the capital. |
В течение почти восьми лет строительный забор ограждал площадь в центре столицы Крыма. |
Darius had denied him a loan for a construction project. |
Дариус отказал ему в займе на строительный проект. |
U.S.S. Vengeance, bridge crew requesting entry to construction hangar. |
ЮСС Вендженс, экипаж запрашивает разрешение на вход в строительный ангар. |
I've run a successful construction business for ten years. |
У меня был довольно успешный строительный бизнес в течение 10 лет. |
The Crossrail is the biggest construction project in Europe. |
Кроссрейл - крупнейший строительный проект Европы. |
Additionally, the construction battalion remained in the mission area through July. |
Кроме того, строительный батальон остался в районе миссии до конца июля. |
The construction battalion would be deployed with its own specialized equipment. |
Строительный батальон будет развернут со своим собственным специальным оборудованием. |
The sectors of energy, tourism and construction are relatively less affected. |
Относительно меньше пострадали энергетика, туризм и строительный сектор. |
This category excludes construction repairs, computer repairs, and maintenance performed in ports and airports on transportation equipment. |
Эта категория не включает строительный ремонт, ремонт компьютерного оборудования и техническое обслуживание транспортных средств в портах и аэропортах. |
The main (construction) contract is to be deemed completed after issuance of the certificate of completion and making good defects. |
Основной (строительный) контракт будет считаться завершенным после подписания акта о завершении строительства и устранении недоделок. |
In the case of mineral resources, the main demand comes from the construction sector in human settlements. |
Что касается минеральных ресурсов, то основная доля спроса на них приходится на строительный сектор в населенных пунктах. |
According to the Financial Secretary, the construction industry in the Territory has experienced a continuous decline since 1999. |
По сообщению Секретаря по финансовым вопросам, с 1999 года строительный сектор территории переживал непрерывный спад. |
At the same time, it was important to have sufficient technical expertise for a construction project of such magnitude. |
С другой стороны, строительный проект такого масштаба невозможно реализовать без достаточного числа высококлассных специалистов. |
The construction sector has played an important role in Japan's development and still accounts for nearly 15 per cent of GDP. |
Строительный сектор играет важную роль в развитии Японии, и на его долю по-прежнему приходится почти 15% ВВП. |
The construction sector has acted as a push factor in the economy. |
Строительный сектор играет роль локомотива в экономике. |
On the other hand, governments often invest in the construction sector as a counter cyclical macroeconomic measure. |
С другой стороны, государственные капиталовложения в строительный сектор нередко выступают одной из мер противоциклической макроэкономической политики. |
Any construction project can be broken down into a number of components. |
Любой строительный проект можно разбить на ряд компонентов. |
The construction contractor is typically liable to pay liquidated damages or penalties for any late completion. |
Строительный подрядчик, как правило, несет ответственность за возмещение заранее оцененных убытков или выплату штрафов за любую задержку в завершении строительства. |
International companies registered the largest increase in employment, followed by business services and the construction industry. |
Рекордное увеличение числа рабочих мест было отмечено в международных компаниях, за которыми следуют сектор предпринимательских услуг и строительный сектор. |
In 1984, the General Assembly approved the construction project. |
З. Генеральная Ассамблея утвердила данный строительный проект в 1984 году. |
The contract usually requires the construction contractor to provide guarantees that the infrastructure facility will operate to predetermined performance standards. |
По условиям контракта строительный подрядчик обычно обязан предоставить гарантии того, что объект инфраструктуры будет функционировать в соответствии с заранее установленными техническими стандартами. |
The construction sector was one of the first to experience the adverse effects of the global economic downturn. |
Строительный сектор одним из первых испытал на себе негативные последствия глобального экономического спада. |
This paragraph provides expressly that a building site or construction or installation project constitutes a permanent establishment only if it lasts more than 12 months. |
В настоящем пункте прямо предусмотрено, что строительная площадка либо строительный или монтажный объект представляют собой постоянное представительство лишь в том случае, если продолжительность связанных с ними работ превышает 12 месяцев. |