Английский - русский
Перевод слова Comprehensive
Вариант перевода Подробный

Примеры в контексте "Comprehensive - Подробный"

Примеры: Comprehensive - Подробный
Furthermore, I would like to welcome the presence of His Excellency Jose Ramos Horta and to thank him for his very comprehensive briefing. Как сказал ранее мой коллега Гюнтер Плойгер, именно благодаря эффективным действиям ЭКОВАС удалось предотвратить кризис. Кроме того, я хотел бы приветствовать присутствующего здесь Его Превосходительство Жозе Рамуша Орту и поблагодарить его за его очень подробный брифинг.
We will prepare a comprehensive report on the testing performed and recommendations on how to make your software localizable. По итогам анализа мы предоставим подробный отчет и рекомендации по подготовке Вашего продукта к локализации.
An e-filing system (court case management system) and a comprehensive website containing an electronic reference library have been established. Созданы система электронной подачи документов (система оборота судебной документации) и подробный веб-сайт, содержащий электронную справочную библиотеку.
A comprehensive list of problems faced by SMEs in managing technology transfer was provided in a paper prepared by Nimesh Chandra. В одной из работ Нимеша Чандры дается подробный перечень проблем, с которыми сталкиваются МСП в сфере управления процессами передачи технологий.
The Executive Board will have before it the PSD work plan and proposed budget for 2003, including the PSD comprehensive business plan. Исполнительный совет будет иметь в своем распоряжении план работы и предлагаемый бюджет на 2003 год Отдела по сотрудничеству с частным сектором, включая подробный план оперативной деятельности Отдела.
We also thank the delegation of the United Kingdom for submitting the draft resolution before us. Mr. Le Luong Minh: At the outset, I would like to thank Under-Secretary-General Le Roy for his comprehensive briefing. Г-н Лё Лыонг Минь: Вначале я хотел бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря г-на Леруа за его подробный брифинг.
Upon completing the defragmentation, Auslogics Registry Defrag will prepare a comprehensive HTML report for you to see what exactly was done to compact your registry and improve your computer performance. После завершения анализа и работы, Auslogics Registry Defrag подготавливает подробный и понятный отчет с результатами своей работы.
Details of the new measures that had been implemented and their financial implications would be contained in a comprehensive report that would be presented to the Committee, though the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in the second budget performance report. Более подробная информация о предпринятых новых мерах и их финансовых последствиях будет включена в подробный отчет, который будет представлен Пятому комитету через ККАБВ во втором докладе об осуществлении бюджета по программам.
A comprehensive and detailed Mission-wide plan prepared Подготовлен всеобъемлющий подробный общемиссионский план
Now we expect less frequent but more comprehensive reports. Мы ожидаем, что национальные отчеты будут представляться реже, но они будут носить более подробный и всеобъемлющий характер.
At this juncture, I would like to commend the Secretary-General for his detailed and comprehensive report which has been placed before us. На данном этапе я хотел бы воздать должное Генеральному секретарю за представленный им нам подробный и всеобъемлющий доклад.
I am doing a thorough, comprehensive discharge to reduce revolving-door readmissions. Я провожу подробный, тщательный процесс выписки, чтобы снизить постоянные возвращения к нам.
The President: I thank Judge Pocar for his very comprehensive and detailed briefing. Я благодарю членов Совета за оказанное мне сегодня внимание и за предоставленное в мое распоряжение время. Председатель: Я благодарю судью Покара за его всеобъемлющий и подробный брифинг.
We listened with great interest to the comprehensive and detailed briefing given by the Vice-Prime Minister, Mr. Faustino Fudut Imbali, for which we express our deep appreciation. Мы с огромным интересом заслушали всеобъемлющий и подробный брифинг, с которым выступил заместитель премьер-министра г-н Фауштину Фудут Имбали, и выражаем ему нашу глубокую признательность.
We also invite the States parties to respond in a detailed manner to the request from the Division for Ocean Affairs for information so that its stand-alone report on destructive fishing practices can be as useful and comprehensive as possible. Мы также предлагаем государствам-участникам дать подробный ответ на запрос Отдела по вопросам океана и морскому праву о предоставлении информации, что позволит сделать его специальный доклад о хищнических методах рыболовства максимально полезным и всеобъемлющим.
Mr. Le Luong Minh: At the outset, I would like to thank Assistant Secretary-General Fernandez-Taranco for his detailed and comprehensive briefing, his first before the Council. Г-н Ле Лыонг Минь: Прежде всего я хотел бы поблагодарить помощника Генерального секретаря Фернандеса-Таранко за его подробный и исчерпывающий брифинг, который был первым брифингом, с которым он выступил в Совете.
The chapter on article 4 in Australia's third report under the ICCPR gives a comprehensive and detailed overview of the legal framework for the declaration of states of emergencies in Australia. Глава третьего доклада Австралии, посвященная статье 4 Международного пакта о гражданских и политических правах, содержит всесторонний и подробный обзор правовой основы для объявления чрезвычайного положения в этой стране.
The report of the mission is a comprehensive assessment of the situation in Afghanistan, and Ambassador Oshima's briefing today was similarly thorough and thought-provoking. В докладе миссии дается всеобъемлющая оценка ситуации в Афганистане, и сегодняшний брифинг посла Осимы также носил весьма подробный характер, дав нам пищу для размышлений.
For the former rating, managers are required to ensure a comprehensive and detailed performance improvement plan for the staff member, with regular feedback sessions. Когда ставится первая из этих оценок, руководитель обязан добиться того, чтобы данный сотрудник разработал всеобъемлющий и подробный план улучшения своей работы, и после этого руководитель и подчиненный обязаны регулярно обмениваться мнениями о ходе выполнения этого плана.
A detailed advisory dated 04.09.2009 was sent to all State Governments/UT Administrations wherein States/UTs have been advised to take a comprehensive review of the effectiveness of the machinery for ensuring safety and security of women and control of crimes committed against them in the country. Всем правительствам штатов/административным органам союзных территорий был направлен подробный рекомендательный документ от 4 сентября 2009 года, в котором штатам/союзным территориям рекомендовалось провести комплексный обзор эффективности механизмов обеспечения охраны и безопасности женщин и борьбы с преступлениями, совершаемыми против них в стране.
A comprehensive response was received, which provided a model of the average Government employee covering the amount and nature of his or her income and expenditure and the benefits obtained by him or her through policies implemented by the Government of Kuwait during the period. Был получен очень подробный ответ, который позволил определить природу и характер доходов и расходов среднестатистического государственного служащего, а также те пособия, которые он получал в соответствии с проводимой правительством Кувейта в соответствующий период политикой.
In that connection, Cuba stresses the Council's responsibility to be accountable to the General Assembly, in accordance with the Charter. Cuba calls once again on the Security Council to submit a more comprehensive and analytical annual report to the General Assembly. В связи с этим Куба хотела бы обратить внимание на тот факт, что в соответствии с Уставом Совет подотчетен Генеральной Ассамблее. Куба вновь призывает Совет Безопасности представлять Генеральной Ассамблее более подробный и аналитический ежегодный доклад.
"Its 15,000 pages offer a comprehensive analysis of lexicon and usage for the period 1100-1500, based on the analysis of a collection of over three million citation slips, the largest collection of this kind available." «На его 15000 страницах дан подробный анализ лексики и её узуса с 1100 г. по 1500 г. на основании анализа более чем трёх миллионов цитат, самой большой, доступной на сегодняшний день, подборки такого рода.»
The potential suppliers were to be required to provide detailed cost breakdowns and it is intended that comprehensive information on the total financial requirements for PCOR, resources currently available, additional resources required, and cash flow requirements will be subsequently shared with the Board. Потенциальные поставщики должны были представить подробный анализ расходов; предполагается, что всеобъемлющая информация о суммарном объеме финансовых потребностей ППОО, имеющихся в настоящее время ресурсах, необходимых дополнительных ресурсах и потребностях в наличности будет доведена до сведения Совета.
The information provided in the documentation before the Commission, which was requested by the General Assembly, was very comprehensive and detailed and the Human Resources Network considered that it responded well to the requests of the General Assembly. Запрошенная Генеральной Ассамблеей информация, представленная в находящихся на рассмотрении Комиссии документах, носит всеобъемлющий и весьма подробный характер, и, по мнению Сети по вопросам людских ресурсов, полностью удовлетворяет просьбы Генеральной Ассамблеи.