Английский - русский
Перевод слова Compliance
Вариант перевода Исполнения

Примеры в контексте "Compliance - Исполнения"

Примеры: Compliance - Исполнения
Implementation of necessary measures to ensure compliance whenever information or assistance requested is unreasonably refused, delayed or not provided; осуществление необходимых мер для обеспечения исполнения всякий раз, когда имеет место неоправданный отказ в представлении запрошенной информации или оказании помощи, когда такая информация или помощь предоставляется с задержками или вообще не предоставляется;
Reference Compliance status as of April 2011 Состояние исполнения на апрель 2011 года
The thorough and comprehensive technical assessment of the implementation by a Party of the Protocol, and questions arising from such an assessment, both form part of a comprehensive compliance system providing a factual basis for compliance/non-compliance determination. (European Union et al) В комплексную систему исполнения, обеспечивающую фактологическую основу для вынесения заключений по вопросу о соблюдении/несоблюдении, входят как тщательная и всеобъемлющая техническая оценка осуществления Протокола той или иной Стороной, так и вопросы, возникающие в связи с такой оценкой (Европейский союз и др.).
Compliance with all of them is obligatory for all departments of the State and levels of government. The ANMIG rounds out those objectives. Все они обязательны для исполнения всеми государственными учреждениями и органами государственной власти всех уровней и согласованы с НПДОГР.
From the latest data available from part 3 of IFAC's Compliance Programme, some jurisdictions, such as mainland China, appear to be further along in the process of developing concrete action plans than others. Согласно последним данным, полученным в ходе третьего этапа Программы исполнения предписаний ИФАК, некоторые страны, например материковый Китай, в разработке конкретных планов действий ушли вперед дальше других.
A workshop was conducted for focal points across all subprogrammes, not only to facilitate compliance with reporting requirements but, more importantly, to disseminate a good understanding of procedures for performance measurement that would contribute towards ensuring efficiencies of operation within each of their subprogrammes. Для координаторов всех подпрограмм был организован учебно-практический семинар, цель которого состояла в обеспечении более строгого соблюдения требований в отношении отчетности и, что еще более важно, лучшего понимания процедур оценки исполнения в целях повышения эффективности работы в рамках каждой подпрограммы.
Parliamentary hearings to increase the responsibility of local authorities and social structures for the strict implementation of legal provisions and State programmes in the area of the environment are an important aspect of compliance oversight. Важнейшей формой контроля исполнения нормативно-правовых документов и государственных программ в области охраны природы являются парламентские слушания, направленные на повышение ответственности органов государственной власти на местах, а также общественных структур на обеспечение безусловного исполнения нормативно-правовых документов и государственных программ в области охраны природы.
NAFO reported that its General Council had been working on the problem of non-Contracting Parties fishing in the NAFO regulatory area and, as a result, had adopted a "Scheme to promote compliance by non-Contracting Party vessels with the conservation and enforcement measures established by NAFO". Организация по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана (НАФО) сообщила, что ее Генеральный совет работает над проблемой промысла государствами-неучастниками в районе компетенции НАФО, и по результатам этой работы приняла "Механизм содействия соблюдению судами государств-неучастников мер по сохранению и обеспечению исполнения, установленных НАФО".
He then elaborated on the Member Body Compliance Programme of IFAC. Затем оратор рассказал о программе исполнения требований, разработанной ИФАК для своих членов.
INS-COM-08-001 Compliance with programme performance documentation requirements: IMDIS status at the end of the 2006-2007 biennium Выполнение требований относительно документации, касающейся исполнения программ: положение дел по состоянию на конец двухгодичного периода 2006 - 2007 годов согласно ИМДИС