Английский - русский
Перевод слова Complaint
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Complaint - Заявление"

Примеры: Complaint - Заявление
Next day, the complaint was withdrawn. Через день она забрала заявление.
Well, I'm making a complaint. Ладно, я напишу заявление.
We have your complaint. У нас есть ваше заявление.
I will look into this complaint. Я рассмотрю ваше заявление.
We filed a complaint against you. На вас написали заявление.
Ms. Harrison dropped her complaint against my client. Мисс Харрисон забрала свое заявление.
The complaint was signed by a guy named Peterson. Заявление подписал некий Питерсон.
She made a complaint to the police about him, to a Detective Constable Charles O'Brien. Она подала заявление на него в полицию, детективу-констеблю Чарзлю О'Браену.
In general, criminal proceedings were begun only if the victim filed a complaint or on the recommendation of the Ombudsperson. Уголовное дело возбуждалось, только если потерпевший подавал заявление либо если имелась рекомендация уполномоченного по правам человека.
Whether it was compulsory or not depended on whether the complaint was initiated by the Security Council. Компетенция трибунала является обязательной или необязательной для государств в зависимости от того, исходит ли заявление от Совета Безопасности.
You can write a formal complaint. Напишешь заявление по всей форме.
Did you read the complaint? Ты читал исковое заявление?
This is an IA complaint. Это заявление в отдел В.Р.
Injured pedestrian signed the complaint. Пострадавший подал на вас заявление.
I have a complaint. Я хочу написать заявление.
Gemma never filed a complaint. Джемма не стала писать заявление.
NBZ specialists will help you to prepare a suit, complaint or motion. Специалисты Эн-Би-Зет помогут грамотно составить исковое заявление, жалобу, ходатайство.
File the complaint, withdraw your false statement, and command buries your third unsat like it never happened. Подай жалобу, отзови ложное заявление, и руководство забудет про твою третью промашку.
The Prosecutor under article 26 should be held to a high standard of review of the complaint, including whether the complaint meets the above-described conditions. Согласно статье 26 прокурор при рассмотрении заявлений должен применять высокий стандарт, включая вопрос о том, соответствует ли заявление вышеизложенным условиям.
Makhmadsalors Masaev had also filed a complaint against his detention at that time and it was feared that his enforced disappearance may have been aimed at preventing his complaint from proceeding. Кроме того, Махмадсалорс Масаев подал заявление в связи со своим задержанием. Поэтому высказывались опасения, что насильственное исчезновение могло быть связано с попыткой не допустить расследования по факту его заявления.
A formal complaint was filed to the local diplomatic police; details of the inquiry are not yet available. В местное отделение полиции, обеспечивающее охрану дипломатического корпуса, было подано официальное заявление; подробности, касающиеся следствия, пока не раскрываются.
She amended the complaint after I said something in passing about a pinching diaphragm within the earshot of a nun. Она изменила свое заявление после того, как я сказала кое-что о сжавшейся диафрагме в присутствии монахини.
According to the victim, the judge advised him to withdraw his complaint, stating that if he did not, they would kill him. По словам потерпевшего, судья посоветовал ему забрать обратно свое заявление, указав, что в противном случае его убьют.
In January 2000, the complainants lodged a complaint against him with an examining magistrate in Dakar. В январе 2000 года заявители сообщения подали в следственный суд Дакара заявление о привлечении Хиссена Хабре к ответственности.
On 14 February, Indrajit filed a police complaint against Gauri, accusing her of stealing a computer, printer, and scanner from the publication's office. 14 февраля Инражит написал на Гаури заявление в полицию, обвинив её в краже компьютера, принтера и сканера.