Английский - русский
Перевод слова Complaint
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Complaint - Заявление"

Примеры: Complaint - Заявление
It is therefore disturbing to note the irresponsible and superficial way in which the United States authorities have reacted to this complaint. В этой связи вызывает беспокойство то, насколько безответственно и поверхностно прореагировали на это заявление власти Соединенных Штатов.
With respect to who can make a complaint, different views were expressed. Были высказаны различные мнения о том, кто может подавать заявление.
The complaint shall be submitted to the Prosecutor alleging that a crime under the jurisdiction of the Court appears to have been committed. З. Заявление направляется Прокурору с указанием о предполагаемом совершении преступления, относящегося к юрисдикции Суда.
Before a case was referred to the Court, a State would have to make a complaint. До передачи дела в Суд государство должно сделать заявление.
Moreover, victims' willingness to come forward and file a criminal complaint is still cause for concern. Кроме того, предметом для беспокойства по-прежнему остается неготовность жертв сообщить о случившемся и подать уголовное заявление.
Nevertheless, a complaint was lodged on 20 August 2005 at the district police station. Тем не менее 20 августа 2005 года в окружной полицейский участок было подано соответствующее заявление.
The victims' parents subsequently lodged a complaint which led the police to arrest the alleged perpetrators. Родители жертв впоследствии подали заявление, на основании которого полиция арестовала подозреваемых.
Article 183 of the criminal procedure code expressly foresees that any complaint about a crime has to be registered. В статье 183 Уголовно-процессуального кодекса прямо предусматривается обязанность регистрировать заявление о любом преступлении.
A patient, Sonia Jasmin filed a complaint Пациентка Соня Жасмен подала заявление в полицию против кардиолога.
Jill Quinn, filed a complaint against Brad Donner. Джилл Куин, подала заявление на Брэда Доннера.
Not if you retract this complaint. Нет, если вы заберёте это заявление.
Whenever you withdrew your complaint, We'll give you these three checks right there. Как только вы заберете свое заявление, мы передадим вам эти три чека.
A complaint signed by the individual concerned may also be submitted in writing directly to the Ombudsman. К Омбудсмену Буркина-Фасо можно обратиться непосредственно, направив ему письменное заявление, подписанное самим заявителем.
Is this the guy that Stephanie filed a complaint against? Это тот парень. на которого Стефани написала заявление?
Saadettin! I want to make a complaint! Комиссар, я хочу сделать заявление!
Okay, well, how about you make the complaint so we can find out who did it for you. Ладно, может быть вы подадите заявление, чтобы мы смогли всё это выяснить.
He's made a complaint concerning a Mr Thomas Barrow, making an assault of a... criminal nature on another of your employees. Он сделал заявление в отношении мистера Бэрроу, в котором обвиняет того в нападении... преступного характера, на одного из ваших работников.
Kelly's robbery... you got that complaint report? Ограбление Келли... заявление у тебя?
The authority who receives the complaint may require the complainant to provide any additional information it deems necessary in order to ascertain the reliability of the information. Сотрудник органов, принимающий заявление, может потребовать от заявителя предоставления дополнительных данных, которые, по его мнению, необходимы для того, чтобы убедиться в достоверности информации.
When did you make your complaint to the police? Когда вы написали заявление в полицию?
No problems that we know of until yesterday, When her boss filed a criminal complaint. До вчерашнего дня не было никаких проблем, пока ее босс не подал на нее заявление.
I was in position, he filed a complaint. Он написал заявление, вот и все.
As to the commencement of prosecution, the Working Group had rightly not retained the formulation that would have permitted any State to submit a complaint. Что касается начала судопроизводства, то оратор считает правильным, что Рабочая группа не придерживалась формулы, позволяющей какому-либо государству подавать заявление.
Once the complaint had been declared admissible, the Prosecutor enjoyed the necessary autonomy to initiate proceedings against the persons suspected of having committed an international crime. После того как заявление признается приемлемым, Прокурор обладает необходимой свободой возбуждать разбирательство в отношении лиц, подозреваемых в совершении международного преступления.
You must sign the complaint - Complaint? Я принес заявление, чтобы вы его подписали.