You're coming, right? |
Ты придешь, правда? |
You're coming tonight, right? |
Вечером придешь, да? |
He said you were coming. |
Он сказал, что ты придешь. |
I wish I knew you were coming. |
Знал бы что ты придешь. |
I assumed you weren't coming. |
Думала, ты не придешь. |
So tell me, are you coming or not? |
Ты придешь или нет? |
So you're really not coming? |
То есть ты не придешь? |
And you're coming, right? |
И ты же придешь? |
You're coming, too, aren't you? |
Ты ведь тоже придешь? |
They knew you were coming? |
Они знали, что ты придешь? |
When are you coming home? |
Когда ты придешь домой? |
You're coming, aren't you? |
Ты придешь, правда? |
They're happy you're coming. |
Они рады, что ты придешь |
When are you coming home? |
Ты когда домой придешь? |
Then you're coming after me. |
Тогда ты придешь за мной. |
What time you coming home? |
Когда ты придешь домой? |
Let us know you're coming over. |
Предупредила, что ты придешь. |
RACHEL: Wait, you're not coming? |
Так ты не придешь? |
Are you coming next week? |
Ты придешь на следующей неделе? |
Are you coming soon? |
А ты скоро придешь? |
You're coming, right? |
Ты придешь, да? |
When you coming home? |
Когда ты придешь домой? |
I thought you were coming this morning. |
Я думал ты придешь утром. |
Aren't you coming over for brunch? |
Ты не придешь на бранч? |
So, are you coming today? |
Так ты придешь сегодня? |