| You're coming, right? | Ты придешь, правда? |
| You're coming tonight, right? | Вечером придешь, да? |
| He said you were coming. | Он сказал, что ты придешь. |
| I wish I knew you were coming. | Знал бы что ты придешь. |
| I assumed you weren't coming. | Думала, ты не придешь. |
| So tell me, are you coming or not? | Ты придешь или нет? |
| So you're really not coming? | То есть ты не придешь? |
| And you're coming, right? | И ты же придешь? |
| You're coming, too, aren't you? | Ты ведь тоже придешь? |
| They knew you were coming? | Они знали, что ты придешь? |
| When are you coming home? | Когда ты придешь домой? |
| You're coming, aren't you? | Ты придешь, правда? |
| They're happy you're coming. | Они рады, что ты придешь |
| When are you coming home? | Ты когда домой придешь? |
| Then you're coming after me. | Тогда ты придешь за мной. |
| What time you coming home? | Когда ты придешь домой? |
| Let us know you're coming over. | Предупредила, что ты придешь. |
| RACHEL: Wait, you're not coming? | Так ты не придешь? |
| Are you coming next week? | Ты придешь на следующей неделе? |
| Are you coming soon? | А ты скоро придешь? |
| You're coming, right? | Ты придешь, да? |
| When you coming home? | Когда ты придешь домой? |
| I thought you were coming this morning. | Я думал ты придешь утром. |
| Aren't you coming over for brunch? | Ты не придешь на бранч? |
| So, are you coming today? | Так ты придешь сегодня? |