He told me this morning you weren't coming. |
Он сказал мне сегодня, что ты не придешь. |
Your sister told me you'd be coming over. |
Твоя сестра сказала мне, что ты придешь. |
Don't say you're not coming. |
Не говори, что ты не придешь. |
I thought you weren't coming over tonight. |
Я думаю, что ты не придешь сегодня. |
I thought you were not coming today. |
Я думал ты сегодня не придешь. |
If I knew you were coming, I would have cooked. |
Если бы я знала, что ты придешь, то приготовила бы что-нибудь. |
I'll let the good folks know you're coming. |
Я скажу добрым людям, что ты придешь. |
I didn't realize you were coming. |
Не думал, что ты придешь. |
l thought you were coming as Wonder Woman today. |
Я думал ты придешь в костюме Чудо-Женщины. |
I thought you weren't coming, you rascal! |
Я думал, ты не придешь, негодник. |
You want me to tell Connor you're not coming? |
Хочешь, скажу Коннору, что ты не придешь? |
You didn't want to call me and tell me that you weren't coming over. |
Ты не хотел звонить и говорить мне, что ты не придешь. |
Does Maria know you're coming? |
Мария знала, что ты придешь? |
Didn't you tell everybody you were coming? |
Разве ты не сказал всем, что придешь? |
But I need to know if you're coming, 'cause I got to work on my latest excuse where my partner is hiding. |
Но мне нужно знать, придешь ли ты на работу, иначе мне придется ломать голову над очередным предлогом, куда снова подевался мой напарник. |
When are you coming, then? |
Затем, когда вы придешь,? |
No-one knew if you were coming or not! |
Никто не знал придешь ты или нет! |
It's just, when Vivian told me you were coming over tonight, I thought it might be uncomfortable. |
Просто когда Вивиан сказала, что ты придешь на ужин, я подумал, это может быть неловко. |
The 22nd is my birthday, coming? |
Ники, придешь ко мне на праздник? |
Well make up your mind either way, - you coming or not coming? |
Да реши уже что-нибудь придешь ты или нет? |
I told them you were coming, and they said no, it has to be reviewed when I'm back in England. |
Я сказала, что ты придешь, но они говорят, что сначала отправят меня назад, а только потом займутся моим делом. |
No no, you said you weren't coming. |
Ты сказала, что не придешь. |
I spoke with the principal of the school to make sure they knew you were coming. |
Я поговорила с директором школы, убедилась, что они знают, что ты придешь. |
You didn't even tell me you weren't coming. |
Ты не сказала, что придешь. |
I had no idea you were coming! |
Я не думала, что ты придешь! |