| He told me this morning you weren't coming. | Он сказал мне сегодня, что ты не придешь. |
| Your sister told me you'd be coming over. | Твоя сестра сказала мне, что ты придешь. |
| Don't say you're not coming. | Не говори, что ты не придешь. |
| I thought you weren't coming over tonight. | Я думаю, что ты не придешь сегодня. |
| I thought you were not coming today. | Я думал ты сегодня не придешь. |
| If I knew you were coming, I would have cooked. | Если бы я знала, что ты придешь, то приготовила бы что-нибудь. |
| I'll let the good folks know you're coming. | Я скажу добрым людям, что ты придешь. |
| I didn't realize you were coming. | Не думал, что ты придешь. |
| l thought you were coming as Wonder Woman today. | Я думал ты придешь в костюме Чудо-Женщины. |
| I thought you weren't coming, you rascal! | Я думал, ты не придешь, негодник. |
| You want me to tell Connor you're not coming? | Хочешь, скажу Коннору, что ты не придешь? |
| You didn't want to call me and tell me that you weren't coming over. | Ты не хотел звонить и говорить мне, что ты не придешь. |
| Does Maria know you're coming? | Мария знала, что ты придешь? |
| Didn't you tell everybody you were coming? | Разве ты не сказал всем, что придешь? |
| But I need to know if you're coming, 'cause I got to work on my latest excuse where my partner is hiding. | Но мне нужно знать, придешь ли ты на работу, иначе мне придется ломать голову над очередным предлогом, куда снова подевался мой напарник. |
| When are you coming, then? | Затем, когда вы придешь,? |
| No-one knew if you were coming or not! | Никто не знал придешь ты или нет! |
| It's just, when Vivian told me you were coming over tonight, I thought it might be uncomfortable. | Просто когда Вивиан сказала, что ты придешь на ужин, я подумал, это может быть неловко. |
| The 22nd is my birthday, coming? | Ники, придешь ко мне на праздник? |
| Well make up your mind either way, - you coming or not coming? | Да реши уже что-нибудь придешь ты или нет? |
| I told them you were coming, and they said no, it has to be reviewed when I'm back in England. | Я сказала, что ты придешь, но они говорят, что сначала отправят меня назад, а только потом займутся моим делом. |
| No no, you said you weren't coming. | Ты сказала, что не придешь. |
| I spoke with the principal of the school to make sure they knew you were coming. | Я поговорила с директором школы, убедилась, что они знают, что ты придешь. |
| You didn't even tell me you weren't coming. | Ты не сказала, что придешь. |
| I had no idea you were coming! | Я не думала, что ты придешь! |