I thought you were coming home with your father. |
Я думала, что ты домой вместе с отцом придешь. |
I had no idea you were coming here. |
Я тоже не знала, что ты придешь. |
You said you weren't coming, so... |
Ты сказал, что не придешь, так... |
He didn't tell me you were coming. |
Он не сказал, что ты придешь. |
Don't tell me you're not coming. |
Только не говори, что ты не придешь. |
I should have asked Lily if you were coming. |
Я должен был спросить Лили, придешь ли ты. |
Her dad didn't say that you were coming. |
Ее папа не говорил, что ты придешь. |
Tell him, you want some answers, or you're not coming home. |
Скажи ему, ты хочешь ответы, или не придешь домой. |
Big Jim must know you're coming for her. |
Большой Джим знает, что ты придешь за ней. |
I thought you weren't coming home for dinner. |
Я думала, ты не придешь ужинать. |
I prefer to know if you're coming. |
Я предпочитаю знать, что ты придешь. |
I was wondering when you were coming. |
Привет. Я думал, когда же ты придешь. |
Jimmy didn't say you were coming by. |
Джими не говорил, что ты придешь. |
I started to think you weren't coming. |
Я уже думала, ты не придешь. |
I thought you were coming by later. |
Я думал, ты придешь позже. |
We'll phone them you're coming. |
Позвоним им, скажем, что ты придешь. |
We were afraid you weren't coming at all. |
Мы боялись, ты совсем не придешь. |
I only sent the crew away for a few hours because I knew that you were coming. |
Я отослала охрану подальше на несколько часов только потому, что знала что ты придешь. |
I almost thought you weren't coming. |
Я думала, ты уже не придешь. |
Didn't know you were coming. |
Не знала, что ты придешь. |
He knew you weren't coming alone. |
Он знал, что ты не придешь одна. |
Didn't think you were coming. |
Не думал, что ты придешь. |
We thought you weren't coming. |
Мы думали, ты не придешь. |
Grandma didn't tell me you were coming. |
Бабушка не говорила, что ты придешь. |
I thought you were coming home for dinner. |
Думала, ты придешь домой к ужину. |