| You're coming too right? | Ты ведь тоже придешь? |
| You're coming, right? | Ну ты ведь придешь? |
| You coming home soon? | Ты скоро придешь домой? |
| You're coming, right? | Ты же придешь, правда? |
| She thinks you're coming. | Она думает, ты придешь. |
| It said you're coming. | Там сказано что ты придешь. |
| When are you coming home? | Когда придешь домой? - Через часок. |
| I didn't think you were coming. | Я думала ты не придешь. |
| Are you really coming? | Ты, правда, придешь? |
| You coming over tonight? | Ты к нам придешь сегодня? |
| He knows you're coming. | Он знает, что ты придешь. |
| I knew you were coming. | Я знала, ты придешь. |
| I didn't think you were coming. I'm sorry. | Я думал ты не придешь. |
| So, are you coming tonight? | Ну, так ты придешь? |
| I thought you were coming over. | Я думал, ты придешь. |
| I didn't... I didn't even know you were coming into the office today. | Я даже не знал, что ты сегодня придешь в офис. |
| I knew you were coming over, It might be dark when I got home And I didn't want the mckays to see you turning on the lights. | Я знала, что ты придешь, было бы темно, когда ты пришел, а я не хотела, чтобы Мисс Кейс увидела, как ты включаешь свет. |
| Marla, had I known you were coming, I would have arranged for a warmer welcome. | Марла, если бы я знал, что ты придешь, устроил бы теплое превествие |
| This morning you said you weren't coming, Jess. I actually don't remember this morning at all. | Сегодня утром ты сказала, что не придешь, Джесс. на самом деле я вообще не помню это утро но я бы ни за что не пропустила это, я так тобой горжусь! |
| You're chuck bass. blair said you weren't coming. | Блэр сказала, что ты не придешь. |
| I didn't think you'd be coming. | Думала, не придешь ты. |