Thought you weren't coming. |
Думал, что ты не придешь. |
Thought you weren't coming. |
Думал, не придешь. |
I heard you were coming. |
Я слышал, что ты придешь. |
You're not coming home at all? |
Ты не придешь домой? |
I told them you're coming |
Я скажу им, что ты придешь. |
You're coming over later, though, right? |
Ты придешь попозже, правда? |
Are you coming Thursday night? |
Ты придешь в четверг вечером? |
Are you coming or not? |
Ты придешь или нет? |
I guess you're not coming. |
Думаю, ты не придешь. |
He knew you were coming. |
Он знал, что придешь ты. |
What? Are you coming tonight? |
Что? Придешь сегодня вечером? |
I didn't think you were coming. |
Думал, ты не придешь. |
Wait, you're not coming? |
Так ты не придешь? |
Are you coming along? |
Привет. Придешь сегодня? |
You coming round the way tomorrow? |
Ну как, придешь завтра? |
Cool. When are you coming? |
Во сколько ты придешь? |
Seriously, you're not coming? |
Ты серьезно не придешь? |
You're still coming though? |
Ну ты ж все равно придешь? |
I didn't think you were coming. |
Думала, не придешь. |
How's the field coming? |
Как на поле придешь? |
I know you were coming. |
Я знаю, что ты придешь. |
You coming home for dinner? |
Придешь домой на обед? |
Julie, are you coming? |
Жюли, ты придешь? |
You're coming, aren't you? |
Ты же ведь придешь? |
Didn't think you were coming. |
Не думал, что придешь. |