Английский - русский
Перевод слова Combined
Вариант перевода Вместе взятые

Примеры в контексте "Combined - Вместе взятые"

Примеры: Combined - Вместе взятые
And now, a typical university-entering student arrives at college already having spent 20,000 hours online and an additional 10,000 hours playing video games - a stark reminder that we operate in a cultural context where video games now outsell music and movie recordings combined. А сейчас среднестатистический абитуриент поступает в колледж уже проведя 20000 часов онлайн и дополнительно 10000 часов играя в видеоигры - это чёткий признак того, что мы имеем дело с культурным контекстом, в котором видеоигры обогнали по продажам музыку и кино вместе взятые.
Mongolia's territory covers an area of 1,564,100 km2, larger than the overall combined territory of the United Kingdom, France, Germany and Italy. Площадь территории Монголии составляет 1564100 км2, т.е. больше, чем вместе взятые территории Германии, Италии, Соединенного Королевства и Франции.
The LA Weekly wrote "From Freestyle Releasing, the self-service distributor that brought you D-War and In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale, comes a movie even worse than those two combined." Критика LA Weekly написала: Создатели фильмов «Война динозавров» и «Во имя короля: История осады подземелья» сняли фильм ещё хуже, чем эти два вместе взятые.
UNDP accounted for $4.1 billion, equivalent to 33 per cent, and the combined balance of the other specialized agencies, funds and programmes was $3.1 billion, equal to approximately 26 per cent of the total. На долю ПРООН пришлось 4,1 млрд. долл. США, что составляет ЗЗ процента, а на другие специализированные учреждения, фонды и программы вместе взятые - 3,1 млрд. долл.
In China and India, each of their railways carry more passenger traffic than the combined railways of all OECD-Europe and the United States. Как в Китае, так и в Индии железные дороги перевозят больше пассажиров, чем железные дороги всех европейских стране - членов ОЭСР и Соединенных Штатов, вместе взятые.