Английский - русский
Перевод слова Combined
Вариант перевода Вместе взятые

Примеры в контексте "Combined - Вместе взятые"

Примеры: Combined - Вместе взятые
The California mouse has very large ears, and its tail is longer than the head and body combined. Калифорнийская мышь имеет очень большие уши, а ее хвост длиннее, чем голова и туловище вместе взятые.
You can buy only once in the system, which includes plants combined. Вы можете купить только один раз в системе, которая включает в себя заводы, вместе взятые.
Simcoe and Campos killed more people than all of those monsters combined. Симко и Сампос убили больше людей чем все эти чудовища вместе взятые.
According to these readings, it's bigger than the Atlantic and Pacific combined. Согласно этим показаниям, он больше, чем Атлантический и Тихий океаны вместе взятые.
He was like E.T., Edward Scissorhands, and Marty McFly combined. Он был как Инопланетянин, Эдвард руки-ножницы и Марти МакФлай вместе взятые.
And the economic burden of asthma exceeds that of HIV and tuberculosis combined. И экономическое бремя астмы превышает ВИЧ и туберкулёз, вместе взятые.
And on that first flight we got more data than in all U-2 missions combined. И этот первый полет дал нам больше информации, чем все полёты У-2 вместе взятые.
Guy's got worse wedding juju than Billy Bob Thornton, and Larry King combined. Он будет худшим предзнаменованием для свадьбы, чем Билли Боб Торнтон и Ларри Кинг вместе взятые.
This type of habitat covers more of the Earth's surface than all other habitats combined. Этот ареал покрывает бо́льшую часть поверхности Земли, чем все другие вместе взятые.
She's taller than all the women in my family combined. Она выше, чем все женщины нашей семьи вместе взятые.
You can save all the nations combined. Сможете спасти все нации, вместе взятые.
He's more loyal than the rest of us combined. Он более предан, чем все мы вместе взятые.
I'm more Indian than the two of you combined. Я больше индеец, чем вы вместе взятые.
At 900 kilos, he weighs more than all five lionesses combined. Он весит 900 кг - больше, чем все пять львиц, вместе взятые.
That's all ships, airplanes, trains and automobiles combined. Это все суда, самолёты, поезда и автомобили вместе взятые.
It carries as much water as the next top-ten biggest rivers combined. Она несет в себе столько воды, как следующие десять величайших рек вместе взятые.
The bags alone are worth more than you two combined. Только сумки стоят больше чем вы оба, вместе взятые.
It's our government and church combined. Это наше правительство и церковь, вместе взятые.
I've seen more of it than all of you combined. Я видел больше, чем вы все вместе взятые.
You're cooler than both of them combined. Ты круче, чем они оба, вместе взятые.
The paper that reported the story is owned by the government and sells more copies than all other newspapers combined. Газета, в которой была опубликована статья, принадлежит правительству и продает больше копий, чем все остальные вместе взятые.
In some parts of the region, more infections occurred in 2001 than in all previous years combined. В некоторых частях региона в 2001 году было отмечено больше новых случаев инфицирования, чем за все предыдущие годы, вместе взятые.
They have already resulted in more deaths than the two world wars combined. В ходе этих конфликтов погибло больше людей, чем за две мировые войны вместе взятые.
In the last decade more Africans have perished from AIDS than from famine, war and natural disasters combined. За последние десять лет СПИД унес жизни большего числа африканцев, чем голод, война и стихийные бедствия вместе взятые.
Sales in North America and Europe combined represent 88 per cent of total sales. Из общего объема продаж на Северную Америку и Европу вместе взятые приходится 88 процентов.