Английский - русский
Перевод слова Combined
Вариант перевода Объединенные

Примеры в контексте "Combined - Объединенные"

Примеры: Combined - Объединенные
He presented disaster losses and impacts in the Asia and Pacific region, and stressed that the combined effects were more serious in low-capacity countries. Он рассказал об убытках от стихийных бедствий и об их воздействии в Азиатско-Тихоокеанском регионе и подчеркнул, что объединенные усилия являются более серьезными в странах с низким потенциалом.
Lebanon submits his combined fourth and fifth periodic report, in compliance with the international agenda for periodic reports. Ливан представляет свои объединенные четвертый и пятый периодические доклады в соответствии с международным графиком представления периодических докладов.
8 January 2004 (combined initial to third reports) 8 января 2004 года (объединенные периодические доклады, с первоначального по ретий)
We're about to succeed where the combined wits of a dozen or so federal agencies have failed. Мы почти добились успеха там, где объединенные умы десятков или даже больше федеральных агентов провалились.
Likely a combined effort with Russian, French and Spanish forces. Скорее всего, объединенные усилия русских, французских и испанских войск.
Their combined forces would be too great. Их объединенные силы были бы слишком велики.
The combined forces of globalization and liberalization had emphasized the role of industrialization as a tool for sustainable growth and development. Объединенные силы глобализации и либерализации ярко проде-монстрировали роль индустриализации как инстру-мента устойчивого роста и развития.
This document represents the combined third, fourth, fifth and sixth reports for the years 1998-2002. Настоящий документ представляет собой объединенные третий, четвертый, пятый и шестой доклады за 19982002 годы.
The previous report represented the combined reports for 1992, 1994, 1996 and 1998. Предыдущий доклад представлял собой объединенные доклады за 1992, 1994, 1996 и 1998 годы.
The term "consolidated budget" refers to the combined budgets of the drug and crime programmes. Термином "сводный бюджет" обозначаются объединенные бюджеты программ по наркотикам и преступности.
In 2005, the Government had submitted its combined fourth and fifth periodic reports to the Committee established under that Convention. В 2005 году правительство представило Комитету, учрежденному в соответствии с этой Конвенцией, объединенные четвертый и пятый периодические доклады.
But the world community's combined forces are now perhaps reaching the limits of their capacity for collective intervention. Но объединенные силы международного сообщества сейчас, пожалуй, достигли предела своих возможностей в плане коллективного вмешательства.
The combined British and Miskito Sambu expeditionary force headed towards the Fortress of the Immaculate Conception on the San Juan River in July. Объединенные британские и мискитские экспедиционные силы в июле направились к форту Непорочного Зачатия на реке Сан-Хуан.
The release sees the first two seasons combined into a single story, with 15 minutes of never-before-seen content. Релиз содержит первые два сезона, объединенные в одну историю вместе с 15 минутами нового материала.
Their combined armies and fleets attacked Dublin. Их объединенные войска и флотилии напали на Дублин.
During the attack, Polish nobleman Count Casimir Pułaski, leading the combined cavalry forces on the American side, was mortally wounded. Во время нападения, польский шляхтич граф Казимир Пулаский, возглавив объединенные кавалерийские силы с американской стороны, был смертельно ранен.
Their combined forces joined Suchet in the province of Valencia. Их объединенные силы присоединились к Сюше в провинции Валенсия.
You could probably defeat the combined armies of our entire empire. Вы сможете победить объединенные военные силы империи.
He could use the combined powers of the inmates to break though the shield doors. Он мог использовать объединенные силы заключенных, чтобы сломать хотя бы защитные двери.
A combined task force must be sent off to Kembel immediately. Объединенные оперативные силы должны быть отправлены на Кэмбел немедленно.
Only twice in mid-1994 were combined United Nations/NGO missions able to reach Sinoe by boat. Только дважды в середине 1994 года объединенные миссии Организации Объединенных Наций/НПО смогли добраться до Сино на судах.
Also, these combined Serb forces have taken a portion of Mount Debeljaca on the outskirts of the town. Кроме того, эти объединенные сербские силы заняли часть горы Дебеляча на окраине города.
Furthermore, almost universal membership and combined resources provide the Organization with a unique potential for global action. Кроме того, почти универсальное членство и объединенные ресурсы обеспечивают Организацию уникальным потенциалом для глобальных действий.
The combined imperatives of humanitarian politics must be integrated into the United Nations system without delay. Объединенные императивы гуманитарной политики должны быть безотлагательно интегрированы в систему Организации Объединенных Наций.
The combined forces of that sun together with the stone in that ring was sufficient enough to correct the Monk's interference. Объединенные силы этого солнца вместе с камнем в кольце исправили вмешательство Монаха.