It's mostly just junk that Wayne and that girl collected on their little tear. |
В основном, это просто мусор, который Уэйн и та девчонка собрали, когда вместе отрывались. |
~ because we can't get it collected. |
~ потому что мы не можем получить его собрали. |
And you have collected your results. |
И вы собрали сведения о своей семье. |
The art you collected... it's not in the Alps. |
Произведения искусства, которые вы собрали не находятся в Альпах. |
You'll start to recognize these things from what we've collected before. |
Вы узнаете отдельные вещи, которые мы собрали раньше. |
All right, we collected all the personal information from Flanders comma Ned. |
Хорошо, мы собрали всю персональную информацию у Фландерса, запятая, Неда. |
This is all the evidence we collected on the warrant. |
Это улики, котрые мы собрали во время обыска. |
In April and May 2014, the Group visited former ADF camps on three occasions, and collected hundreds of pages of documents and audio recordings. |
В апреле и мае 2014 года члены Группы три раза посетили бывшие лагеря АДС и собрали сотни страниц документов и аудиозаписей. |
The experts had collected and reviewed data and information, and defined methodologies and processes for ensuring the quality of the data and for their use. |
Эксперты собрали и проанализировали данные и информацию и определили методологию и пути обеспечения качества данных и их использования. |
More than 2,000 separate news articles from virtually all countries were collected through web searches by UNDP communications officers worldwide (for more information, see HDRO website). |
Сотрудники по связи отделений ПРООН по всему миру путем поиска в интернете собрали более 2000 статей практически из всех стран мира (для получения дополнительной информации см. веб-сайт ОДРЧ). |
And the "regrets" web site's already collected nearly $50,000, for everything from domestic violence prevention to cancer awareness. |
И на сайте "сочувствующие" уже собрали около 50 тысяч долларов на все - от предупреждения домашнего насилия до информирования о раке. |
So you collected, how much was in the trophy? |
Так сколько вы собрали на памятный подарок? |
With the evidence you collected, the analysts have been using the world's largest criminal database. |
Для улик, которые вы собрали, аналитики использовали самые крупные уголовные базы данных в мире. Наши. |
Have we collected CCTV from all the Chinese takeaways in the valley? |
Мы собрали записи со всех камер наблюдения около китайских закусочных в долине? |
Was the data that Callen and Sam collected adequate? |
Данных, которые собрали Сэм и Каллен, достаточно? |
So far, some $4 million has been collected by NGOs through public donations. |
До сих пор наши НПО собрали общественных пожертвований на сумму около 4 млн. долл. США. |
During their inquiries, the FBH Financial Police inspectors collected data revealing that humanitarian organisations in BH supported activities of natural persons and legal entities suspects of terrorism. |
В ходе проводимых расследований инспекторы Финансовой полиции Федерации Боснии и Герцеговины собрали сведения о том, что гуманитарные организации в Боснии и Герцеговине поддерживают деятельность физических и юридических лиц, подозреваемых в терроризме. |
Panel members collected extensive information on the plight of civilian populations and the state of local economies in the eastern region as a consequence of the armed conflict and the economic exploitation. |
Члены Группы собрали обширную информацию о тяжелом положении гражданского населения и о состоянии местной экономики в восточных районах вследствие вооруженного конфликта и экономической эксплуатации. |
In the process, Belarusian specialists had collected unique data and acquired considerable practical experience, which they shared with a range of international organizations. |
В ходе этой работы белорусские специалисты собрали уникальные данные и приобрели значительный практический опыт, которым они делятся с целым рядом международных организаций. |
On this page we have collected together our most innovative topics so that you can get a simple overview of the world of Germanwings. |
Для того, чтобы у Вас создалось впечатление о мире авиакомпании Germanwings, на этой странице мы собрали для Вас свои самые новаторские темы. |
Then Romans - Israelis have collected things, and all inhabitants of Rome - Memphis have left northern capital of the Egyptian empire under the direction of future Moses. |
После чего римляне-израильтяне собрали вещи, и все жители Рима-Мемфиса покинули северную столицу Египетской империи под руководством будущего Моисея. |
Mutual loan and savings banks, credit associations, credit cooperatives, and labor credit associations collected individual deposits from general depositors. |
Взаимного кредитования и сберегательные банки, кредитные ассоциации, кредитные кооперативы и трудовые кредитные ассоциации, собрали индивидуальные депозиты от общих вкладчиков. |
Following the 2006 strengthening of the drug laws, Georgia collected $11.3 million in drug-related fines in the first year. |
После ужесточения антинаркотического законодательства в 2006 году в Грузии собрали 11,3 млн. долларов США в виде штрафов, связанных с наркотиками, за первый же год. |
In 2006, Georgia, Lithuania and Romania collected data of the first wave of the survey, which brought the total number of countries that have collected these data to 14. |
В 2006 году Грузия, Литва и Румыния собрали данные в рамках первого этапа данного обследования, в результате чего общее число собравших такие данные стран составило 14. |
We began the project with an interim report, which quickly pulled together a lot of information that had been collected on the subject by many, many researchers. |
Мы начали свою работу с предварительного отчёта, в котором мы собрали много информации на эту тему предоставленной многочисленными исследователями. |