Английский - русский
Перевод слова Collected
Вариант перевода Собрали

Примеры в контексте "Collected - Собрали"

Примеры: Collected - Собрали
Engineers collected spring water in chutes and passed these chutes through storage facilities. Инженеры собрали родниковую воду в желоба и пропустили эти желоба сквозь складские помещения.
There, the Cossacks built a fort and collected a yasak consisting of sable, red and silver fox fur. Там, казаки построили форт и собрали ясак, состоящий из меха соболя, красной и чёрно-бурых лисиц.
Our parish collected $215 in order to help this worthy cause. Мы собрали $215, чтобы помочь этому важному делу.
During 1924 - 1930 Soviet researchers collected about 60 thousand dialect words. В течение 1924-1930 годов советские исследователи собрали около 60 тысяч диалектных слов.
OSC database - we have collected data for 20 necessary specialists who services you can use. База данных OSC - мы собрали данные 20-и нужных специалистов, услугами которых вы уже можно пользоваться.
We collected silicate from a comet in the Podaris sector. Мы собрали силикаты с кометы в секторе Подари.
We collected a lot of intel on Jones. Мы собрали много информации на Джонса.
It's full of things we collected for you. Там много вещей, которые мы собрали для тебя.
So far, we've already collected lice and hookworms. На данный момент мы уже собрали вшей и глистов.
You'll start to recognize these things from what we've collected before. Вы узнаете отдельные вещи, которые мы собрали раньше.
I heard they collected three different kinds of casings from one gun. Я слышал, что они собрали три различных типа гильз от одной пушки.
And the evidence that we've collected is leading us to that of a human person. И улики, которые мы собрали, указывают на этого человека.
We collected hundreds of gallons of rainwater. Мы собрали сотни галлонов дождевой воды.
We could destroy an entire relationship with the information we've collected. Мы можем разрушить целые отношения с информацией, которую мы собрали.
And, detective Sanchez, let's go through everything that the S.I.D. collected from the crime scene. И, детектив Санчез, достаньте все, что собрали криминалисты на месте преступления.
I want to see all the evidence we collected from the cemetery. Я хочу увидеть все улики, которые мы собрали с кладбища.
Because this was when and where we humans first collected seriously and systematically the knowledge of the world. Потому что это было то время и место, когда мы, люди, впервые систематически и серьезно собрали знания мира.
And we sell everything we've collected. А потом мы продадим все, что собрали.
To date, the multinational force has collected over 4,000 weapons of all types. По состоянию на сегодняшний день многонациональные силы собрали свыше 4000 единиц оружия всех видов.
Members of the mission interacted with various Haitian actors and collected updated information regarding central aspects of the present situation in the country. Члены миссии взаимодействовали с различными действующими лицами в Гаити и собрали обновленную информацию об основных аспектах нынешней ситуации в стране.
The team members collected first-hand evidence in various locations in the country. Члены группы собрали в различных районах страны свидетельские показания очевидцев.
Local members of New Humanity provided humanitarian services and funding while members abroad collected large sums of money to support their efforts. Местные члены организации «Новое человечество» оказывали гуманитарную помощь и предоставляли финансовые средства, в то время как члены, находящиеся за границей, собрали крупные суммы денег в поддержку их усилий.
Staff also collected data on compliance by the relevant concessionaires with the Land Law of 2001 and the terms of the contracts. Сотрудники также собрали информацию о соблюдении соответствующими концессионерами Закона о земле 2001 года и условий контрактов.
The co-prosecutors collected over 450,000 pages of documentary evidence and deployed electronic systems to assist them in managing and analysing this evidence. Сообвинители собрали свыше 450000 страниц документальных доказательств и начали применять электронные системы, которые помогают им работать с этими доказательствами и анализировать их.
Pilot projects on computerized municipal information systems were organized in 1994/95 (local authorities collected data from 38 enterprises) and are planned for 2001. В 1994/95 году были организованы опытные проекты по автоматизированным муниципальным информационным системам (местные органы власти собрали данные, представленные 38 предприятиями), которые также планируется осуществлять в 2001 году.