| At the outset, the Inspectors collected headquarters agreements, including selected agreements concerning regional and country offices. | Сначала инспекторы собрали соглашения о штаб-квартире, включая некоторые соглашения, касающиеся региональных и страновых отделений. |
| Furthermore, by the January 2004 APIR exercise, programme managers had collected baseline data on two thirds of these indicators. | Кроме этого, к январю 2004 года в рамках ЕООП руководители программ собрали исходные данные по двум третям этих показателей. |
| Over the past 50 years, United States children had collected $123 million through their own fund-raising efforts. | За прошедшие 50 лет американские дети собрали 123 млн. долл. в рамках собственных инициатив по сбору средств. |
| Anthropologists from the university have collected a wealth of valuable material: stories of the Lithuanian Roma will soon be published. | Антропологи из университета собрали множество ценных материалов: скоро ожидается публикация рассказов о литовских рома. |
| The investigators also collected other evidence, including the testimonies of soldiers involved in the incident. | Следователи также собрали другие доказательства, в том числе допросили военнослужащих, вовлеченных в этот инцидент. |
| Nine countries have collected second wave data, which is now beginning to be harmonized. | Девять стран собрали данные второй волны обследования, которые в настоящее время проходят процесс гармонизации. |
| The Inspectors also collected data to compare the cost of freelance services with the cost of regular internal language staff. | Инспекторы собрали также данные для сопоставления затрат на услуги внештатных переводчиков с затратами на услуги штатного внутреннего лингвистического персонала. |
| In parallel, UNCTAD and ITC also identified data sources and collected official data for some leading importing countries. | Параллельно с этим ЮНКТАД и НТЦ выявили также источники данных и собрали официальные данные по некоторым ведущим странам-импортерам. |
| The Inspectors collected 584 comments and suggestions through the open questions. | Задав открытые вопросы, инспекторы собрали 584 замечания и предложения. |
| Vilnius University anthropologists have collected a wealth of valuable material: stories of the Lithuanian Roma to be published soon. | Антропологи из Вильнюсского университета собрали богатейший материал: истории из жизни литовских рома, сборник которых вскоре должен быть издан. |
| In addition to 32 exhibits previously recovered by the Lebanese authorities, these experts collected and examined an additional 190 exhibits. | В дополнение к 32 вещественным доказательствам, ранее собранным ливанскими властями, эти эксперты собрали и изучили еще 190 вещественных доказательств. |
| Thereafter they left the bar, collected their luggage and went without paying their account for the accommodation. | После этого они покинули бар, собрали свой багаж и ушли, не оплатив счет за проживание. |
| To that end the consultants collected and analysed conceptual frameworks and other related documents that the organizations use to guide the collection of education data. | В связи с этим консультанты собрали и проанализировали материалы по концептуальным системам и другие соответствующие документы, которыми организации руководствуются в своей деятельности по сбору статистических данных в сфере образования. |
| Following the awareness-raising campaign, the authorities collected somewhat over 1,500 weapons. | В результате этой кампании по информированию власти собрали более 1500 единиц оружия. |
| Between June and July of 2008, during the voluntary surrender phase, the relevant Angolan authorities collected nearly 32,900 illegal weapons. | В период с июня по июль 2008 года, который соответствует этапу добровольной сдачи оружия, компетентные ангольские власти собрали приблизительно 32900 единиц незаконного оружия. |
| He took everything you had collected? | Он отобрал все, что вы собрали? |
| Everything that we collected will go into storage, in case... | Все, что мы собрали, пойдет на склад по делу... |
| First responders collected video cameras, smart phones. | Специалисты оперативного реагирования собрали видеокамеры и смартфоны. |
| We've collected the dead bodies according to the instruction. | Мы собрали мёртвые тела согласно инструкции. |
| Abby: Everything we've collected on the Daniel Douglas murder. | Все, что мы собрали по убийству Даниэля Дагласа. |
| And any evidence you collected in Mr. Barnes' home gets thrown out. | И все улики, которые вы собрали в доме мистера Барнса, выбрасываются. |
| You can bring any surveillance you've collected to my office tomorrow. | Вы можете принести любые наблюдения вы собрали в мой офис завтра. |
| Number two, they collected cans and bottles to pay your salary. | Во-вторых, они собрали банки и бутылки, чтобы заплатить вам зарплату. |
| I want to give you the money that our painters collected for you. | Я хочу отдать вам деньги, которые для вас собрали художники. |
| Well, we collected all the evidence, and we have a suspect in custody. | Ну, мы собрали улики. и арестовали подозреваемого. |