It is easily recognized by its small gray-green leaves are persistent, hard and elongated, its flowers are arranged for them to cluster the leaf base. |
Это легко узнаваемы по малым серо-зелеными листьями являются стойкими, жесткие и удлиненные, цветы устроены для них кластер основание листа. |
The disk subsystems could be attached to up to 15 computers giving a theoretical upper limit of 240 workstations in a single cluster. |
К общей дисковой подсистеме можно было подсоединить до 15 компьютеров, что теоретически давало возможность соединить до 240 рабочих станций в кластер. |
Perhaps art should be thought of as a cluster of related concepts in a Wittgensteinian fashion (as in Weitz or Beuys). |
Возможно, искусство должно мыслится как кластер родственных понятий в витгенштейнианской манере (как у Витца или Бойса). |
Each cluster is accompanied by a more conventional general-purpose core called the Management Processing Element (MPE) that provides supervisory functions. |
Каждый кластер сопровождается более традиционным ядром общего назначения, называемым «управляющим процессорным элементом» (management processing element, MPE), и обеспечивающим функции мониторинга и управления. |
It rushes at 3.5 million km/h through the cluster Abell 2667 and therefore, like a comet, shows a tail, with a length of 600,000 light-years. |
Она мчится со скоростью 3,5 млн. км/ч через кластер Абель 2667 и поэтому, подобно комете, имеет хвост длиной в 600000 световых лет. |
Most contain at least one conserved domain, including four cysteine residues that bind to a cluster. |
Большинство представителей этой группы содержат по крайней мере один консервативный домен из четырёх остатков цистеина, связывающих кластер. |
Each identified cluster is then subject to a verification procedure in which a linear least squares solution is performed for the parameters of the affine transformation relating the model to the image. |
Каждый установленный кластер является предметом процедуры проверки, в которой осуществляется решение метода наименьших квадратов для параметров аффинного преобразования, связанных с моделью изображения. |
CD8 (cluster of differentiation 8) is a transmembrane glycoprotein that serves as a co-receptor for the T cell receptor (TCR). |
CD8 (Кластер дифференцировки 8) - трансмембранный гликопротеин, служащий корецептором Т-клеточных рецепторов (TCR). |
But Kai has bigger plans for the future: he wants to set up a High Availability cluster using two of the latter systems. |
Однако, Kai имеет более широкие планы на будущее: он хочет запустить High Availability кластер на основе описанных выше двух систем. |
"Upper East Side NZT cluster." |
"Кластер НЗТ Верхнего Ист-Сайда". |
If we move Anton to Stanford, we can plug him directly into the cluster, and we'll be back online before Fiduciated opens. |
Если мы перевезем Антона в Стэнфорд, то подключим его прямо в кластер, и будем онлайн до открытия "Фидьюшиэйтед". |
Inventory data from the Party subject to adjustment should be excluded from the cluster; |
Подлежащие корректировке кадастровые данные соответствующих Сторон не должны включаться в кластер; |
The server cluster is connected by a separate bus to devices that execute control commands, disposed on the electrical substation equipment, and to a remote access terminal. |
Кластер серверов соединен отдельной шиной с устройствами, исполняющими команды управления, расположенными на оборудовании электрической подстанции, и с терминалом удаленного доступа. |
This cluster of organizations could reach economy of scale by using the same external ICT hosting service, share capital investment as well as operating expertise. |
Этот кластер организаций может обеспечить эффект масштаба за счет использования одной и той же внешней службы хостинга ИКТ, совместных капиталовложений, а также операционного опыта. |
The cluster also supported the development of tools and systems for needs assessment and monitoring, for instance, in relation to SGBV and child protection. |
Этот кластер также поддерживал разработку инструментов и систем для оценки и мониторинга потребностей, например в отношении вопросов СГН и защиты детей. |
This new cluster's going to have Its own command ship, right? |
Этот новый кластер будет иметь это его командный корабль, верно? |
The cluster engaged several humanitarian and private-sector partners to support operations in the Sahel, Somalia, South Sudan and Yemen. |
Кластер обеспечил участие нескольких гуманитарных и частных партнеров в поддержке операций в Йемене, Сахеле, Сомали и Южном Судане. |
It has also been designated as CD181 (cluster of differentiation 181). |
Его также обозначают символом CD181 (англ. cluster of differentiation 181) как кластер дифференцировки. |
In English they are also called hurricane lilies or cluster amaryllis. |
На английском называются ураганной лилией (англ. Hurricane lilies) или кластер амариллис (англ. Cluster amaryllis). |
A cluster then satisfies two properties: All points within the cluster are mutually density-connected. |
Тогда кластер удовлетворяет двум свойствам: Все точки в кластере попарно связны по плотности. |
Moving a single file cluster also moves the 4 KB part of the file that contains the cluster. |
Перемещение одного файлового кластера также обеспечивает перенос части файла, содержащего кластер размером 4 КБ. |
While each cell of the cluster may only last 20 minutes, the cluster itself may persist for hours at a time. |
Каждая отдельная ячейка в многоячейковом кластере находится в зрелом состоянии около 20 минут; сам многоячейковый кластер может существовать в течение нескольких часов. |
In early versions of VMS the cluster comprised 3 blocks but as disk sizes have increased, so has the cluster size. |
В ранних версиях VMS кластер состоял из 3 блоков, но так как размеры дисков увеличились, то и размер кластера тоже. |
In Somalia, cluster activities are carried out with over 400 partners, and the Somalia food security cluster is also engaging in local leadership capacity at the sub-national level. |
В Сомали в деятельности кластера участвуют более 400 партнеров, и кластер по продовольственной безопасности Сомали участвует также в органах местного руководства на субнациональном уровне. |
As other points may be border points to more than one cluster, there is no guarantee that at least minPts points are included in every cluster. |
Так как другие точки могут быть граничными точками более чем одного кластера, нет гарантии, что по меньшей мере minPts точек включаются в каждый кластер. |