| The protective environment cluster comprises human rights, justice, women's protection and child protection. | В кластер «Создание безопасных условий» войдут права человека, юстиция, защита женщин и защита детей. |
| The final cluster brings human resources functionality to all peacekeeping and special political missions for local staff. | Последний кластер предусматривает развертывание приложений для обработки данных по местным сотрудникам во всех миротворческих и специальных политических миссиях. |
| The global protection cluster worked closely with country-level protection clusters to provide input for strategic plans and inter-agency appeals. | Кластер глобальной защиты тесно взаимодействовал с кластерами страновой защиты в сфере предоставления материалов для стратегических планов и межучрежденческих обращений. |
| The global protection cluster worked closely with country-level protection clusters to support strategic plans and inter-agency appeals, comprehensive needs assessments and protection monitoring. | Глобальный защитный кластер тесно сотрудничал с защитными кластерами на страновом уровне в порядке поддержки стратегических планов и межучрежденческих призывов, всеобъемлющих оценок потребностей и мониторинга защиты. |
| Increased lead-agency and partnership engagement has made the cluster an effective tool for humanitarian food security response. | Более тесное взаимодействие ведущего учреждения и партнерских организаций сделало кластер эффективным инструментом гуманитарного реагирования в области продовольственной безопасности. |
| Following a recommendation from the evaluation, the logistics cluster developed a strategic plan aimed at enhancing effectiveness. | В соответствии с рекомендацией по итогам оценки кластер логистики разработал стратегический план повышения эффективности. |
| When the cluster has been configured properly without any errors or warnings, click Next. | Если кластер настроен правильно и без ошибок или предупреждений, нажмите Next (Далее). |
| Nine clusters plus a coordination cluster are in place. | В настоящее время создано девять кластеров и один координационный кластер. |
| When discussing the ethnic enclave as defined by a spatial cluster of businesses, success and growth can be largely predicted by three factors. | При обсуждении этнический анклав определяя его как пространственный кластер предприятий, успех и рост во многом предсказал три фактора. |
| A DBSCAN cluster consists of at least one core point. | Кластер DBSCAN состоит из по меньшей мере одной основной точки. |
| It is a fairly close globular cluster, at a distance of 10,500 light-years. | Это довольно близкий глобулярный кластер на расстоянии 10500 световых лет. |
| A single node in a deployment diagram may conceptually represent multiple physical nodes, such as a cluster of database servers. | Один узел диаграммы развертывания может концептуально представлять множество физических узлов, таких как кластер серверов баз данных. |
| Ferredoxin is a soluble protein containing a 2Fe-2S cluster coordinated by four cysteine residues. | Ферредоксин является растворимым белком, содержащим кластер 2Fe-2S, координированный четырьмя цистеиновыми остатками. |
| Interaction of 5000 users in real time on one physical server with the opportunity of enhancement "into cluster". | Взаимодействие до 5000 пользователей в реальном времени на одном физическом сервере, с возможностью расширения "в кластер". |
| They are proteins of around one hundred amino acids with four conserved cysteine residues to which the 2Fe-2S cluster is ligated. | Это белки из приблизительно сотни аминокислот с четырьмя консервативными остатками цистеина, к которым крепится кластер 2Fe-2S. |
| LEP-R has also been designated as CD295 (cluster of differentiation 295). | Рецептор лептина также называется CD295 (кластер дифференцировки 295). |
| It was decided that the cluster would be built in Skolkovo rather than in New Moscow. | Было принято решение, что кластер будет построен не в Новой Москве, а в Сколково. |
| Data and the processing associated with it are distributed among all the CPU cores within the servers composing a single VoltDB cluster. | Данные и связанная с ними обработка распределены среди всех ядер процессора в пределах серверов, составляющих один кластер данных VoltDB. |
| A cluster can occupy a lot of space and may not fit one datacenter. | Кластер может занимать много места и может не поместиться в одном центре обработки данных. |
| Another good example of a network element is a computer cluster. | Другой хороший пример сетевого элемента - компьютерный кластер. |
| The new cluster will accommodate a growing number of tourists (the average annual load of health resorts in Belokurikha is more than 85%). | Новый кластер позволит разместить растущее число туристов (среднегодовая загрузка санаториев города-курорта Белокуриха составляет свыше 85%). |
| Implementation of Foundation in peacekeeping missions (cluster 1) complete | Завершение внедрения системы в базовой конфигурации в операциях по поддержанию мира (кластер 1) |
| Each cluster is an art to us by itself of discovery. | Каждый кластер - сам по себе произведение искусства. |
| Chromosome 12 contains the Homeobox C gene cluster. | 12-я хромосома содержит кластер C генов гомеобокса. |
| Also u.closest stores the cluster closest to u. | Также в u.closest запоминается ближайший к u кластер. |