Английский - русский
Перевод слова Cluster
Вариант перевода Объединений

Примеры в контексте "Cluster - Объединений"

Примеры: Cluster - Объединений
Increased capacity of government institutions, trade associations, or other organizations to design and implement SME cluster and network development programmes. Повышение потенциала государственных учреждений, торговых ассоциаций или других организаций для разработки и осуществления программ создания объединений и сетей МСП.
Number of cluster and network development initiatives in developing countries. Число осуществляемых в развивающихся странах инициатив по созданию объединений и сетей.
In addition, the prospects for a more effective integration of the UNIDO SME cluster development approach in sustainable local structures will be explored. Кроме того, будут изучаться возможности для более эффективной интеграции такого подхода ЮНИДО к созданию объединений МСП в устойчивые местные структуры.
Opportunities for South-South collaboration in the field of cluster development will be furthered with the planned establishment of a centre of excellence in India. В рамках дальнейшего расширения возможностей для сотрудничества Юг - Юг в области создания объединений планируется создать центр передового опыта в Индии.
In this context, priority will continue to be given to the SME cluster development programme. В этом контексте первоочередное внимание по-прежнему будет уделяться программе создания объединений МСП.
The SME cluster and network development programme continues to play an important role in assisting SMEs. Важную роль в оказании помощи МСП про-должает играть программа развития объединений и сетей МСП.
Of particular importance in assisting SMEs were the programmes focusing on cluster and network development to promote business partnerships in the private and public sectors. Осо-бое значение в деле помощи МСП имеют программы, направленные на развитие объединений и сетей в целях установления деловых партнерских отношений в частном и государственном секторах.
A cluster and networking strategy can help SMEs overcome these obstacles and provide them with competitive advantages unattainable by individual enterprises. Стратегия создания объединений и сетей МСП может оказывать им помощь в преодолении этих барьеров, предоставляя им преимущества конкурентоспособности, не достижимые для отдельных предприятий.
The programme for SME cluster and network development seeks to strengthen synergies among enterprises and between the private and public sectors. Программа создания объединений и сетей МСП направлена на укрепление взаимодействия между предприятиями и между частным и государственным секторами.
South Africa was pleased to have been given the opportunity to organize a training programme on SME cluster and network development. Южная Африка рада предоставленной возможности орга-низовать программу подготовки по вопросам создания объединений и сетей МСП.
The $5.9 million cluster development programme will focus on technology, management, skills development, and the environment. Программа создания объединений, бюджет которой составляет 5,9 млн. долл. США, будет направлена на решение вопросов технологии, управления, повышения квалификации и охраны окружающей среды.
The successful cluster and network development programme funded by Italy should be noted in that regard. В этой связи следует отметить успех программы развития объединений и сетей, финансируемой Италией.
During the reporting period the Organization therefore undertook a number of capacity-building and dissemination activities on cluster development. В этой связи она провела в отчетный период целый ряд мероприятий по созданию потенциала и распространению знаний в области создания объединений.
In the Samara region of the Russian Federation, UNIDO adopted a cluster twinning approach to foster sustainable linkages between local automotive component manufacturers and Slovenian buyers. В Самарской области Российской Федерации ЮНИДО применила подход, предусматривающий создание двусторонних объединений, с целью развития устойчивых связей между местными изготовителями автомобильных комплектующих изделий и покупателями в Словении.
Training courses on SME cluster development for policy makers and practitioners with a view to introducing cleaner and more efficient production methods could be very beneficial. Целесообразно было бы организовать учебные курсы по вопросам создания объединений МСП для сотрудников директивных органов и для специалистов - практиков в целях внедрения экологически более чистых и более эффективных производственных технологий.
These include, inter alia, business incubators, rural entrepreneurship development and SME cluster development. Эти услуги связаны, в частности, с созданием бизнес - инкубаторов, развитием предпринимательства в сельских районах и развитием объединений МСП.
Policy measures to facilitate cluster establishment may include free trade zones, multi-facility economic zones, partnership schemes between SMEs and TNCs, and incubator and microenterprise development programmes. Политические меры по содействию образованию объединений могут включать в себя создание зон свободной торговли, комплексных экономических зон, партнерских схем между МСП и ТНК и осуществление программ создания бизнес-инкубаторов и развития предпринимательства на микроуровне.
SME cluster support, networks and export consortia; поддержка объединений, сетей и экспорт-ных консорциумов МСП;
In addition to its technical cooperation activities in this field, UNIDO has issued a joint publication with AFD on cluster development. Помимо участия в техническом сотрудничестве ЮНИДО совместно с ФАР подготовила публикацию на тему создания объединений МСП.
Institutions (support bodies) identified and qualified to implement cluster and networking development programmes; Выявление и определение способности учреждений (вспомогательных органов) осуществлять программы создания объединений и сетей;
Methodologies and/or tools for cluster, networking and value chain development designed and introduced; разработка и внедрение методологий и/или средств создания объединений, сетей и производственно-сбытовых звеньев;
(c) Cross-border cluster formation and increased participation in global value-chains; с) создание трансграничных объединений и более широкое участие в глобальных производственно-сбытовых сетях;
Tailor-made training programmes and pilot projects to help policy-makers and SME support providers operate and demonstrate the impact of cluster development initiatives; Программы целевой подготовки кадров и экспериментальные проекты, помогающие лицам, разрабатывающим политику и оказывающим содействие МСП, осуществлять инициативы по созданию объединений и доказывать их результативность;
UNIDO had assisted the Ministry of Foreign Trade, Industrialization, Fisheries and Competitiveness in the development of competitiveness policies and had helped small and medium enterprises in cluster development. ЮНИДО оказала помощь министерству внешней торговли, промышленности, рыболовства и конкуренции в разработке политики повышения конкурентоспособности и малым и средним пред-приятиям в создании объединений.
Shared social identities have sometimes eroded as export-oriented enterprises mature, differentiation within the cluster increases, and firms shift their emphasis from horizontal to vertical linkages of doing business. Схожий социальный облик временами мешает экспортной направленности работы предприятий; в этих условиях возрастает дифференциация в рамках объединений, и фирмы в своей коммерческой деятельности переносят акцент с горизонтальных на вертикальные связи.