| A longtime close friend of Oscar Folsom, Grover Cleveland, met his future wife shortly after she was born and he was 27 years old. | Давний близкий друг Оскара Фолсома, Гровер Кливленд, в возрасте 27 лет, повстречал её вскоре после рождения. |
| Lord Southampton was also the great-great-grandson (through an illegitimate line) of King Charles II by his mistress Barbara Palmer, 1st Duchess of Cleveland. | Лорд Саутгемптон был потомком (через незаконнорожденную линию) английского короля Карла II Стюарта и его любовницы Барбары Палмер, 1-й герцогини Кливленд. |
| That'd be a monkey out of east Cleveland, | Это было бы обезьяна из восточной Кливленд, |
| Cleveland, where should I hang the mirror? | Кливленд, где нужно повесить зеркало? |
| You know, Cleveland, I got to say, it's great having the old gang back together again. | Знаешь, Кливленд, должен сказать, это здорово, что вся компания снова вместе. |
| So, what'd you get him, Cleveland? | Так, Кливленд, что ты ему дашь? |
| Do you know Cleveland's great for the whole family? | Ты знаешь, что Кливленд хорош для всей семьи? |
| Why are you trying to always sell me on Cleveland? | Почему ты вечно втюхиваешь мне Кливленд? |
| I don't want to go to Cleveland, okay? | Я не хочу ехать в Кливленд, понятно? |
| Cleveland, why do you let them talk you into these things? | Кливленд, зачем ты позволяешь им уговаривать себя на подобное? |
| Cleveland, do you need to borrow some money? | Кливленд, ты хочешь одолжить денег? |
| Cleveland, why did you do that? | Кливленд, зачем ты так поступил? |
| So, when are you going to Cleveland? | Так когда ты едешь в Кливленд? |
| So, did Grover Cleveland make it home safe from the prom? | Гровер Кливленд вернулся с выпускного без проблем? |
| Wait, that hasn't been Cleveland sitting here? | Подождите, разве тут сидел не Кливленд? |
| Cleveland, if we did have a baby, | Кливленд, если бы у нас был ребёнок |
| Cleveland, you're pretending to be homeless? | Кливленд, ты что прикидываешься бездомным? |
| Okay, of the three of you, Cleveland's the only one who gets it. | Из всех троих, только Кливленд понял всю суть. |
| Cleveland, you're sleeping with my girlfriend? | Кливленд ты спишь с моей девушкой! |
| Cleveland, can I have some water? | Кливленд, ты принесёшь мне водички? |
| Cleveland, she's way more fun than that wife you used to have. | Да, Кливленд, она куда веселее твоей бышей жены. |
| Cleveland, close the window, you're letting the stink out. | Кливленд, закрой окно, ты выпускаешь всю вонь! |
| Cleveland, what have you done to that poor boy? | Кливленд, что ты сделал бедняге? |
| Do you think there'll be cake, Cleveland? | Как думаешь там будет торт, Кливленд? |
| Cleveland, is there something you want to say? | Кливленд, ты не хочешь что-нибудь сказать? |