Garcia, cleveland police is sending you some files. |
Гарсиа, полиция Кливленда пересылает тебе дела. |
Since he started killing, 4 people have been reported missing in east cleveland neighborhoods. |
С тех пор, как он начал убивать, в разных районах восточного Кливленда пропало 4 человека. |
D.A's tried it in cleveland, in Texas, even in Jersey. |
Так уже пробовала прокуратура Кливленда, Техаса и даже Джерси. |
It just reminds me that cleveland's not here anymore. |
Оно напоминает мне, что Кливленда больше здесь нет. |
We've met since cleveland left. |
Которого мы встречали с момента ухода Кливленда. |
Peter, you can't keep using cleveland's bathroom. |
Питер, нельзя постоянно ходить в туалет Кливленда. |
It would be this hard to replace cleveland? |
Что будет так трудно заменить Кливленда? |
You know, Dr. chalikonda at cleveland clinic |
Знаете, доктор Чаликонда из больницы Кливленда |
At cleveland's empty house taking a dump. |
Я ходил по-большому в пустом доме Кливленда |
And because he picked the butcher to be first, we believe he's a native of cleveland and probably grew up hearing stories of the butcher. |
И поскольку первым он выбрал Мясника, мы считаем, что сам он тоже родом из Кливленда и возможно, слышал истории о нём, пока рос. |
Less power than the Mayor of Cleveland. |
У неё меньше власти, чем у мэра Кливленда. |
I'll be in Cleveland on Wednesday. |
Не волнуйся, я вернусь из Кливленда в среду. |
I just flew in from Cleveland. |
Я только что прилетел из Кливленда. |
Cleveland coroner sent this scan of victim Carl Bruno. |
Медэксперт из Кливленда отправил этот скан тела Карла Бруно. |
Global Two, this is Cleveland Center radar contact. |
Глобал 2, это центр слежения Кливленда. |
I'm a Cleveland girl, and I am football. |
Я девушка из Кливленда и я есть футбол. |
This is a day for Cleveland to celebrate. |
Этот день для Кливленда стал праздником. |
The only job I could find was managing the sludge from a rubber plant just outside of Cleveland. |
Единственной работой, которую мне удалось найти, было выгребание ила с резинового завода, неподалёку от Кливленда. |
Welcome back to our international spectacular, where we show you actual footage of The Cleveland Show as broadcast overseas. |
Добро пожаловать на наше интернациональное зрелище, где мы показываем вам настоящие кадры "Шоу Кливленда" транслирующиеся зарубежом. |
Now, let's see what The Cleveland Show looks like in the birthplace of evil - Germany. |
А сейчас, давайте посмотри как "Шоу Кливленда" выглядит в месторождении зла - Германии. |
Yes. You make Clevetron... I mean, Cleveland Brown, your human father, very proud. |
Ты заставил Кливетрона... то есть, Кливленда Брауна, твоего человеческого отца, очень гордиться. |
I think I can smell her perfume all the way to Cleveland. |
Ее запах преследовал меня до самого Кливленда. |
I met him when I took Cleveland Jr. there to see the Lincoln Memorial. |
Я встретил его когда возил Кливленда младшего посмотреть Мемориал Линкольна. |
And he grew up in a suburb in Cleveland, Ohio. |
Вырос он в пригороде Кливленда, Огайо. |
You can watch TV, but no Cleveland Show. |
Можете смотреть телевизор, но не "Шоу Кливленда". |