| Look, cleveland, it seems pretty clear | Послушай, Кливленд, это же совершенно ясно |
| Move to cleveland to be a surgeon. | ты перехала в Кливленд ради работы. |
| Just let me know what I can do. I'll tell you what you can do. we've got some trips coming up to cleveland, ohio. | Просто дай знать что я могу сделать Я скажу ты можешь У нас намечается поездка в кливленд, Огайо |
| And Cleveland, see a doctor about your ungodly flatulence. | А ты, Кливленд, обратись к доктору по поводу своих чудовищных газов. |
| Cleveland, that was the woman you always complained about. | Кливленд, это та самая женщина, на которую ты всегда жаловался. |
| Looks like Cleveland's making another trade. | Такое чувство, что Кливленд заключил еще одну сделку. |
| Cleveland needs their tax dollars and the jobs they bring. | Кливленд нуждается в их налоговых долларах и рабочих местах, которые они могут создать». |
| Cleveland just handed off flight two to Chicago Center. | Кливленд только что передал, что рейс два переключился на Чикаго. |
| You cannot go to Cleveland, Ohio, tomorrow. | Да, но завтра ты не сможешь поехать в Кливленд, Огайо. |
| Thanks again for watching Kandace, Cleveland. | Ещё раз спасибо за приглядывание за Кендис, Кливленд. |
| Cleveland says you should help with the chores. | Кливленд говорит, что ты должен помогать мне с делами. |
| I understand marriage counseling is stressful, Cleveland. | Я понимаю, что консультирование по браку это напрягает тебя, Кливленд. |
| I knew you would never betray me, Cleveland. | Я знала, что ты никогда не предашь мне, Кливленд. |
| A big, humongous pick for the Cleveland Browns. | Большой, огромный выбор для Кливленд Браунс. |
| The Cleveland Browns now have the sixth pick and are on the clock. | Теперь шестой пик у Кливленд Браунс и время пошло. |
| The Cleveland Browns are his team now for sure. | Кливленд Браунс теперь точно его команда. |
| I'm going to Cleveland in about a week. | Примерно через неделю я еду в Кливленд. |
| I've got a flight back to Cleveland at four. | Мой обратный рейс в Кливленд в четыре. |
| Well, we've always said that Cleveland is just a big waiting room. | Мы всегда говорили, что Кливленд, это большой зал ожидания. |
| And if Cleveland is your final destination welcome home. | Если Кливленд - ваш пункт назначения. |
| I should've moved to Cleveland with that guy when I had the chance. | Надо было переезжать в Кливленд с тем парнем, когда был шанс. |
| All right, Cleveland, let's get down to business. | Хорошо, Кливленд, давай к делу. |
| We got some trips coming up to Cleveland, Ohio. | У нас намечаются поездки в Кливленд, Огайо. |
| We'll be back in Cleveland soon, put all this behind us. | Скоро мы вернёмся в Кливленд и оставим всё это позади. |
| Cleveland jr., you're very lucky to have a father. | Кливленд мл., тебе действительно повезло иметь отца. |