Английский - русский
Перевод слова Cleveland

Перевод cleveland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кливленд (примеров 576)
Move to cleveland to be a surgeon. ты перехала в Кливленд ради работы.
Consulting producers David Isaacs, Marti Noxon, Rick Cleveland, and Jane Anderson joined the crew for the second season. Консультирующие продюсеры Дэвид Айзекс, Марти Ноксон, Рик Кливленд, и Джейн Андерсон присоединились к команде второго сезона.
I sense your frustration, Cleveland. Я чувствую твое разочарование, Кливленд.
Next stop, Cleveland, Charity, Следующая остановка, Кливленд, Чарити,
Cleveland, I'm a genius! Кливленд, ты гений!
Больше примеров...
Кливленде (примеров 219)
She was in a house in east cleveland. Возле одного дома, в восточном Кливленде.
I'm supposed to fly to Cleveland tomorrow. Мне надо завтра быть в Кливленде.
The team set up a photo shoot for Insane Clown Posse that was to appear on the cover of Alternative Press magazine in Cleveland. Команда организовывает фотосет для ICP, который должен появится на обложке журнала Alternative Press в Кливленде.
Guy Montag, a fireman living in Cleveland, goes about his work without question, believing that by following in his father's footsteps he is serving and protecting society. Главный герой, пожарный Гай Монтэг, живёт в Кливленде, не сомневается, что следуя по стопам отца он приносит пользу и защищает общество.
He was being held with Roberto Elia by the Justice Department in connection with a series of bombings that had occurred in New York City, Boston, Washington, DC, Philadelphia, Paterson, Cleveland and Pittsburgh. Вместе с Роберто Элиа он находился под надзором по подозрению в связи с серией взрывов в Нью-Йорке, Бостоне, Вашингтоне, Филадельфии, Патерсоне, Кливленде и Питтсбурге.
Больше примеров...
Кливленда (примеров 225)
You know, Dr. chalikonda at cleveland clinic Знаете, доктор Чаликонда из больницы Кливленда
A nurse in Milwaukee, a college student in Cleveland. Медсестра из Милуоки, студентка колледжа из Кливленда.
You're about to meet one of the nicest narcotics dealers this side of Cleveland. Ты скоро познакомишься с самым милым наркодилером в этой части Кливленда.
All right, he's at Cleveland College, five blocks from here. Хорошо, он в колледже Кливленда, пять кварталов отсюда.
You know, Donna, your abrupt departure facilitated - which means "led to" - a breakthrough with Cleveland. Вы знаете, Донна, внезапное желание облегчиться привело к прорыву у Кливленда.
Больше примеров...
Кливлендом (примеров 30)
He lived just outside of Cleveland for the first six years of his life. Он жил рядом с Кливлендом первые 6 лет своей жизни.
I don't want you ever talking to Cleveland again. Я не желаю, чтобы ты общался с Кливлендом.
Maybe you should go talk to Cleveland. Может поговоришь с Кливлендом?
Why would I talk to Cleveland? Зачем мне говорить с Кливлендом?
She then went to Washington, D.C. and met with President Grover Cleveland and his wife at the White House. Она также посетила Вашингтон, округ Колумбия, где была принята президентом Гровером Кливлендом в Белом доме.
Больше примеров...
Кливленду (примеров 17)
Actually we could call Quagmire and Cleveland. Вообще-то, мы могли бы позвонить Кливленду и Куагмайру.
Well, thanks to you, I lost her to Cleveland. Благодаря тебе я её потерял Кливленду!
Cleveland, Mort, Seamus, Adam West, Dr. Hartman, Bruce, Кливленду, Морту, Шеймусу, Адаму Весту, доктору Хартману, Брюсу,
After his trip to Rock Springs, Warren traveled to Evanston, where he sent telegrams to U.S. President Grover Cleveland appealing for federal troops. После посещения Рок-Спрингса он отбыл в Эванстон, откуда отправил телеграмму президенту США Гроверу Кливленду с просьбой ввести федеральные войска.
In 1886 the queen attempted to solicit the support of the United States in preserving Madagascar's sovereignty by sending gifts to then-President Grover Cleveland, including silk akotofahana cloths, an ivory pin and a woven basket. В 1886 году Ранавалуна III пыталась заручиться поддержкой США, выслав президенту Кливленду Гроверу подарки в виде тканей и булавок из слоновой кости.
Больше примеров...
Кливлендской (примеров 18)
Actually, I did, about 20 years ago at the Cleveland County Fair. Собственно да, около 20 лет назад на Кливлендской Ярмарке.
It is attached to Cleveland South High School. Он относится к Кливлендской Южной средней школе.
THE "CLEVELAND PLAIN DEALER" CALLED IT В "Кливлендской газете" его назвали
In addition, the Government developed a comprehensive referral agreement with Cleveland Clinic in Fort Lauderdale in the United States with a view to containing the Territory's overseas medical referral costs. Кроме того, правительство заключило с Кливлендской больницей в Форт-Лодердейле в Соединенных Штатах всеобъемлющее соглашение о направлениях к врачам-специалистам, с тем чтобы сократить расходы территории на направление пациентов к иностранным врачам-специалистам.
I mean, even the tumor board at Cleveland clinic. Даже онко-консилиум в Кливлендской клинике.
Больше примеров...
Кливлендского (примеров 11)
Did you ever work in the Cleveland Park area? вы когда-нибудь работали на территории Кливлендского парка?
According to Princeton University website, the book "explores the life and mission of His Holiness Bhakti Tirtha Swami (1950-2005), an African-American seeker who rose from impoverished conditions in the Cleveland ghetto to become a global spiritual leader of the Hare Krishna movement". Согласно вебсайту Принстонского университета, книга «повествует о жизни и миссии Его Святейшества Бхакти Тиртхи Свами (1950-2005), афроамериканского духовного искателя, который, выйдя из бедной среды кливлендского гетто, стал всемирным лидером Движения Харе Кришна».
His works are in the collections of the Art Institute of Chicago, the Boston Museum of Fine Arts, the New York Public Library, the Library of Congress, the Cleveland Museum of Art and Luther College. Его работы находятся в коллекции Чикагского Художественного Института, Бостонского Музея Изобразительного Искусства, Нью-Йоркской Публичной библиотеки, Библиотеки Конгресса, Кливлендского Художественного Музея и Колледжа Лютера.
The structural engineering was done by a Cleveland company, Osborn Engineering, which helped design League Park, Cleveland Municipal Stadium, "Old" Yankee Stadium and Fenway Park. Проектирование несущей конструкции было проведено кливлендской компанией Osborn Engineering, которая помогала в строительстве кливлендского муниципального стадиона, старого «Янки-стэдиума» и «Фенуэей-парка».
In 2002, he became the Curator and Head of Physical Anthropology Department at the Cleveland Museum of Natural History in Cleveland, Ohio, where he works currently. В 2002 он стал руководителем и председателем отдела физической антропологии Кливлендского музея естественной истории, где работает до сих пор.
Больше примеров...
Кливлендский (примеров 11)
Alan E. London, Cleveland Clinic Foundation Алан Э. Лондон, Кливлендский клинический фонд
I'm thrilled you got into Defiance College and Cleveland State, but what about NYU? Kurt Hummel? Я очень рад, что ты поступаешь в Колледж Дефианса и в Кливлендский Государственный, но как насчет Нью-Йоркского Университета?
You two, I believe it's the Cleveland Botanical gardens. Для вас рай - Кливлендский ботанический сад.
The Cleveland Museum of Natural History is a natural history museum located approximately five miles (8 km) east of downtown Cleveland, Ohio in University Circle, a 550-acre (220 ha) concentration of educational, cultural and medical institutions. Кливлендский музей естественной истории (англ. Cleveland Museum of Natural History) - находится в 8 км к востоку от центра города Кливленд, Огайо в Университетском округе, где расположена большая часть учебных, научно-исследовательских и медицинских учреждений города.
Wade Park is Cleveland's cultural center surrounded by the Cleveland Museum of Art, the Cleveland Museum of Natural History, the Western Reserve Historical Society and the Cleveland Botanical Garden. Его окружают следующие сооружения: Кливлендский музей искусств, Кливлендский музей естествознания, Western Reserve Historical Society и Кливлендский ботанический сад.
Больше примеров...
Кливлэнд (примеров 9)
I will wait here with you, Cleveland. Я подожду здесь с тобой, Кливлэнд.
In that regard, Ms. Cleveland stressed that, as recognized by the Human Rights Committee, the principle of non-discrimination in article 2 of the International Covenant on Civil and Political Rights protected citizens and non-citizens alike. В этой связи г-жа Кливлэнд подчеркнула, что, как признается Комитетом по правам человека, принцип недискриминации в статье 2 Международного пакта о гражданских и политических правах защищает как граждан, так и неграждан.
I'm Cleveland Heep. Я - Кливлэнд Хип.
Cleveland... the Great Eatlon is coming. Кливлэнд! Грэйт Ифлон приближается!
How long was LeBron with them boys in Cleveland? - Come on. Сколько лет ЛеБрон играл за Кливлэнд до того?
Больше примеров...
Ливленд (примеров 5)
Cleveland, I'm standing in front of you. ливленд, € стою перед тобой.
Cleveland, boy, are we glad to see you. ливленд, друган, как мы рады, что ты вернулс€.
Well, the baseball is the rock, this mitt is the skunk and Cleveland is Ernie. ћ€ч - это камень, рука - скунс а ливленд - Ёрни, я не знаю.
Is something wrong, Cleveland? то-нибудь случилось, ливленд?
What is it, Cleveland? то конкретно, ливленд?
Больше примеров...
Cleveland (примеров 21)
Immediately afterward, the crew talked with representatives of the Colbert Report, ABC Radio Network, and WEWS-TV of Cleveland, Ohio. С 12 часов 20 минут астронавты беседовали с корреспондентами американских телевизионных каналов: Colbert Report, ABC Radio Network and WEWS-TV of Cleveland.
There is little debate, wrote Cleveland Magazine in May 1996, over the value of Muny Light today. В мае 1996 года, Cleveland Magazine написала: «В наши дни значение Muny Light практически не подвергается сомнению.
He is considered to be one of the founders of modern neuroscience and received numerous distinctions ranging from election to the United States National Academy of Sciences to the Newcomb Cleveland Prize of the American Association for the Advancement of Science. Получил множество наград и отличий за научную деятельность, от принятия в Академию наук США до премии Newcomb Cleveland Американской ассоциации по научным достижениям.
In 1990 the company was merged with Redpath Dorman Long which had been acquired by Trafalgar House in 1982 from the Dorman Long group, forming Cleveland Structural Engineering. В 1990 году компания была объединена с Redpath Dorman Long (англ.)русск., которая была приобретена Trafalgar House в 1982 году у Dorman Long group, образовав Cleveland Structural Engineering.
Cleveland State University (CSU), based in Downtown Cleveland, is the city's public four-year university. Государственный университет Cleveland State University (CSU) находится в центре города и является городским университетом, предлагающим четырехлетнюю программу.
Больше примеров...
Кливленд-стрит (примеров 5)
C. Hammond, 19 Cleveland Street . Ч. Хэммонд, Кливленд-стрит, 19».
Reviews of the novel were hostile; in a clear reference to the Cleveland Street scandal, one reviewer called it suitable for "none but outlawed noblemen and perverted telegraph boys". Отзывы о романе были отрицательными; в нём ясно виделся намёк на скандал на Кливленд-стрит, и один рецензент назвал его пригодным только для «объявленной вне закона знати и извращённых телеграфных мальчишек».
In Parliament, Labouchère indignantly described 19 Cleveland Street as "in no obscure thoroughfare, but nearly opposite the Middlesex Hospital". В парламенте Лабушер возмущённо описал дом Nº 19 на Кливленд-стрит как «мрачный, непонятный проходной двор, но почти напротив больницы Миддлсекса».
It was only on 16 November that he published a follow up story specifically naming Henry Fitzroy, Earl of Euston, in "an indescribably loathsome scandal in Cleveland Street". 16 ноября Парк опубликовал продолжение истории, при этом указав в статье имя Генри Фицроя, графа Юстона, как участника «неописуемо отвратительного скандала на Кливленд-стрит».
The resultant Cleveland Street scandal implicated other high-ranking figures in British society, and rumours swept upper-class London of the involvement of a member of the royal family, namely Prince Albert Victor. В результате расследования выяснилось, что к скандалу на Кливленд-стрит причастны и другие высокопоставленные фигуры британского общества; кроме того, появились слухи об участии в скандале членов королевской семьи, в частности Альберта Виктора.
Больше примеров...