| Well, Lois, if you and Bonnie want to stay here, maybe Cleveland could join us. | Ну, Лоис, если ты и Бонни хотите остаться здесь, может быть, Кливленд сможет присоединиться к нам. |
| Following his release, he did some commentary for radio station WTMV, assisted the Cleveland Indians in spring training in 1947, and became a TV announcer for Chicago Cubs games in 1949. | После увольнения он некоторое время работал радиокомментатором на WTMV, работал в «Кливленд Индианс» в 1947 году на весенних тренировках и был телекомментатором на играх «Чикаго Кабс» в 1949 году. |
| You're right, Cleveland. | Ты прав, Кливленд. |
| Moses Cleaveland, a surveyor charged with exploring the Connecticut Western Reserve, first arrived at the mouth of the Cuyahoga in 1796 and subsequently located a settlement there, which became Cleveland, Ohio. | Мозес Кливленд, топограф, которому было поручено изучить Западный резерв штата Коннектикут, прибыл к устью Кайахоги в 1796 году и решил устроить там поселение, которое впоследствии выросло в город Кливленд. |
| You do know I hear perfectly well, don't you, Cleveland? | Ты-же помнишь, что слух у меня в порядке, Кливленд? |
| I started doing this 'cause vampires were turning folks in Cleveland. | Я занялся этим, потому что в Кливленде вампиры стали обращать людей. |
| I'm going up to Cleveland Wednesday, the headquarters of Great Benefit. | Хорошо. Завтра я буду в Кливленде, будет слушание по делу Грейт Бенефит. |
| Upon his return to civilian life, Hoyt began studying law at a law firm in Jefferson, Ohio, before enrolling at the Ohio State & Union Law School in Cleveland, Ohio. | Вернувшись к гражданской жизни, Хойт изучал право в юридической фирме в тауншипе Джефферсон, Огайо, после чего поступил в юридическую школу Ohio State & Union Law School в Кливленде. |
| Roarke's here in Cleveland. | Рорк здесь, в Кливленде. |
| Cleveland tried very hard to get Kerry elected and people worked very hard and got a record number of voters out in Cleveland. | В Кливленде очень старались, чтобы победил Керри, и люди тяжело потрудились, зарегистрировав рекордное число голосов в штате. |
| What are you doing in Cleveland's house? | Что ты делаешь в доме Кливленда? |
| Kucinich also received endorsement by his former foe, Carl B. Stokes, the former mayor of Cleveland and the first African American mayor of a major city. | В частности, Кусинич получил поддержку своего бывшего противника, Карла Стоукса, демократа, бывшего мэра Кливленда и первого афроамериканца - мэра крупного города США. |
| After this, we go straight to Cleveland. | Карл, Карл, что после Кливленда? |
| Joss had been on the Cleveland roster in 1911 and participated in spring training, falling ill just before regular season play commenced. | Джосс же был в составе Кливленда в 1911 году и участвовал в весенних тренировках, заболев непосредственно перед началом сезона. |
| On November 15, 1958, an extension to West Park opened, and the final section, continuing to Cleveland Hopkins International Airport, opened in 1968, the first airport rail link in North America. | 15 ноября 1958 года Красная линия была продлена до Вест-Парка, а заключительная часть, ведущая к Международному аэропорту Кливленда Хопкинса, открылась в 1968 году, и она была первой железнодорожной линей до аэропорта в Северной Америке. |
| One county (0.04%) split evenly between Cleveland and Harrison. | Один округ (0,04 %) равномерно распределялось между Кливлендом и Гаррисоном. |
| Following that visit, they traveled to New York, where they met with former president Grover Cleveland. | Затем они поехали в Нью-Йорк, где встретились с бывшим президентом Гровером Кливлендом. |
| He made regular trips to Europe and in 1885 went to America, where he met with President Grover Cleveland in the White House. | Он совершал регулярные поездки в Европу, а в 1885 году отправился в Америку, где встретился с президентом Гровером Кливлендом в Белом доме. |
| Our flight plan this evening will take us over Pittsburgh and Cleveland passing 190 miles south of the University of Notre Dame then over Rapid City, South Dakota... | Наш полет сегодня проходит над Питсбургом и Кливлендом... пройдём в 300 км. от Университета Нотр Дам. Затем Рапид-сити, Южная Дакота |
| (a) the territory of the Republic of Costa Rica, as agreed and delimited by the 1858 Treaty of Limits, the Cleveland Award and the first and second Alexander Awards; | а) территорию Республики Коста-Рика, согласованную и делимитированную на основании Договора о границах 1858 года, арбитражного решения, вынесенного президентом Кливлендом, и первого и второго арбитражных решений, вынесенных Эдвардом Портером Александром; |
| The mustache is an interesting choice, sort of a Grover Cleveland look, I suppose. | Усы - интересный выбор, своего рода отсылка к Гроверу Кливленду, полагаю. |
| Let's show Cleveland how it's done. | Давай покажем Кливленду, как надо зажигать. |
| LeBron James does care about Cleveland. | Леброн Джеймс проявляет чувства к Кливленду. |
| Well, thanks to you, I lost her to Cleveland. | Благодаря тебе я её потерял Кливленду! |
| After his trip to Rock Springs, Warren traveled to Evanston, where he sent telegrams to U.S. President Grover Cleveland appealing for federal troops. | После посещения Рок-Спрингса он отбыл в Эванстон, откуда отправил телеграмму президенту США Гроверу Кливленду с просьбой ввести федеральные войска. |
| Actually, I did, about 20 years ago at the Cleveland County Fair. | Собственно да, около 20 лет назад на Кливлендской Ярмарке. |
| Chris is a fourth year at the Cleveland clinic. I mean, you know how busy it gets. | Крис - четверогодка в Кливлендской клинике, ты ведь знаешь, каково это. |
| The first short section, between East 34th and East 55th Streets, was in use by the Cleveland Interurban Railroad in 1920, and in 1930 the line between East 34th and the Union Terminal was completed. | Первая короткая секция между Восточными 34-м и Восточным 55-ми улицами использовалась Кливлендской междугородней железной дорогой в 1920 году, а в 1930 году был завершен перегон между Восточным 34-м и Тауэр Сити Сентер. |
| I mean, even the tumor board at Cleveland clinic. | Даже онко-консилиум в Кливлендской клинике. |
| At the instigation of Ramones lead singer Joey Ramone, the members of Cleveland's Frankenstein moved east to join the New York scene. | С подачи вокалиста Ramones - Джоуи Рамона, музыканты кливлендской группы Frankenstein переехали на восток, чтобы присоединиться к нью-йоркской сцене. |
| At six years old, he took violin lessons from Muriel Carmen (his aunt), a violinist of the Cleveland Orchestra. | В шесть лет берет уроки скрипки у своей тети Мэриэл Кармен (Muriel Carmen) - скрипача Кливлендского оркестра. |
| According to Princeton University website, the book "explores the life and mission of His Holiness Bhakti Tirtha Swami (1950-2005), an African-American seeker who rose from impoverished conditions in the Cleveland ghetto to become a global spiritual leader of the Hare Krishna movement". | Согласно вебсайту Принстонского университета, книга «повествует о жизни и миссии Его Святейшества Бхакти Тиртхи Свами (1950-2005), афроамериканского духовного искателя, который, выйдя из бедной среды кливлендского гетто, стал всемирным лидером Движения Харе Кришна». |
| His works are in the collections of the Art Institute of Chicago, the Boston Museum of Fine Arts, the New York Public Library, the Library of Congress, the Cleveland Museum of Art and Luther College. | Его работы находятся в коллекции Чикагского Художественного Института, Бостонского Музея Изобразительного Искусства, Нью-Йоркской Публичной библиотеки, Библиотеки Конгресса, Кливлендского Художественного Музея и Колледжа Лютера. |
| His opponents included Cleveland City Councilman Joe Cimperman and North Olmsted Mayor Thomas O'Grady. | В 2008 году оппонентами Кусинича стали депутат Кливлендского городского совета Джо Цимперман и мэр Северного Олмстеда Томас О'Грейди. |
| The declaration uses the term "Czechoslovak nation" (národ československý), which deviates from formulations Cleveland and Pittsburgh Agreements, which defined two separate Czech and Slovak nations. | В декларации использовался термин «чехословацкий народ», чем она отличалась от предыдущих кливлендского и питтсбургского соглашений, в которых писалось о двух народах, чехах и словаках. |
| In 1996 when Cleveland County Council was abolished, the airport ownership was divided amongst local Borough Councils. | В 1996, когда Кливлендский Совет Графства был расформирован, собственность аэропорта была разделена среди нескольких Советов Округов. |
| You know, I'll go to my grave wishing we could have done that Cleveland Shuffle together. | Я пойду в могилу, жалея, что мы не сделали кливлендский шажок. |
| Alan E. London, Cleveland Clinic Foundation | Алан Э. Лондон, Кливлендский клинический фонд |
| This has included such notables as the Berlin Philharmonic, Charles Rosen, the Juilliard String Quartet, Antal Doráti conducting the Hague Philharmonic and George Szell conducting the Cleveland Orchestra. | Сюда вошли такие значительные исполнители, как Берлинский филармонический оркестр, Струнный квартет Джиллиард, Антал Дорати дирижирующий в Филармонии Хагью, и Джордж Селл, дирижирующий Кливлендский оркестр. |
| Wade Park is Cleveland's cultural center surrounded by the Cleveland Museum of Art, the Cleveland Museum of Natural History, the Western Reserve Historical Society and the Cleveland Botanical Garden. | Его окружают следующие сооружения: Кливлендский музей искусств, Кливлендский музей естествознания, Western Reserve Historical Society и Кливлендский ботанический сад. |
| I will wait here with you, Cleveland. | Я подожду здесь с тобой, Кливлэнд. |
| I know of your future, Cleveland. | Я знаю о твоем будущем, Кливлэнд. |
| I'm Cleveland Heep. | Я - Кливлэнд Хип. |
| The Keystone Cleveland Dam. | Дамба Кейстоун, Кливлэнд. |
| How long was LeBron with them boys in Cleveland? - Come on. | Сколько лет ЛеБрон играл за Кливлэнд до того? |
| Cleveland, I'm standing in front of you. | ливленд, € стою перед тобой. |
| Cleveland, boy, are we glad to see you. | ливленд, друган, как мы рады, что ты вернулс€. |
| Well, the baseball is the rock, this mitt is the skunk and Cleveland is Ernie. | ћ€ч - это камень, рука - скунс а ливленд - Ёрни, я не знаю. |
| Is something wrong, Cleveland? | то-нибудь случилось, ливленд? |
| What is it, Cleveland? | то конкретно, ливленд? |
| It shows Kid Cudi, wearing a Guns N' Roses T-shirt and a Cleveland Indians baseball hat, and David Guetta walking along the Biscayne Boulevard, while the club scenes were filmed in Nocturnal. | В нём показывается, что Кид Кади одет в майку Guns N' Roses и кепку Cleveland Indians, и Дэвид Гетта идёт по бульвару Biscayne Boulevard. |
| Circa 1925, Papé began to provide illustrations for Uncle Ray's Corner, a weekly children's column by Wisconsin writer Ramon Coffman that was syndicated in the United States by the Cleveland Plain Dealer. | Около 1925 начал рисовать иллюстрации для «Uncle Ray's Corner», еженедельной детской колонки висконсинского писателя Рамона Коффмана, печатавшейся в американской газете «Cleveland Plain Dealer». |
| However, Ohio's largest bank, Cleveland Trust (now part of Key Bank), told Kucinich that they would not renew the city's credit on $15 million of loans taken out by the previous administration unless Kucinich would agree to sell. | В ответ, крупнейший банк штата, Cleveland Trust (ныне Ameritrust), заявил, что не продлит городской кредит на 15 млн $, взятый предыдущей администрацией, если продажа Municipal Light не состоится. |
| It honours the work of F. Cleveland Morgan (1882-1962) and Ira E. Wood (1903-1977). | Медаль названа в честь Ф. Кливленда Моргана (англ. F. Cleveland Morgan) (1882-1962) и англ. Ira E. Wood (1903-1977). |
| The Cleveland Museum of Natural History is a natural history museum located approximately five miles (8 km) east of downtown Cleveland, Ohio in University Circle, a 550-acre (220 ha) concentration of educational, cultural and medical institutions. | Кливлендский музей естественной истории (англ. Cleveland Museum of Natural History) - находится в 8 км к востоку от центра города Кливленд, Огайо в Университетском округе, где расположена большая часть учебных, научно-исследовательских и медицинских учреждений города. |
| C. Hammond, 19 Cleveland Street . | Ч. Хэммонд, Кливленд-стрит, 19». |
| Reviews of the novel were hostile; in a clear reference to the Cleveland Street scandal, one reviewer called it suitable for "none but outlawed noblemen and perverted telegraph boys". | Отзывы о романе были отрицательными; в нём ясно виделся намёк на скандал на Кливленд-стрит, и один рецензент назвал его пригодным только для «объявленной вне закона знати и извращённых телеграфных мальчишек». |
| In Parliament, Labouchère indignantly described 19 Cleveland Street as "in no obscure thoroughfare, but nearly opposite the Middlesex Hospital". | В парламенте Лабушер возмущённо описал дом Nº 19 на Кливленд-стрит как «мрачный, непонятный проходной двор, но почти напротив больницы Миддлсекса». |
| It was only on 16 November that he published a follow up story specifically naming Henry Fitzroy, Earl of Euston, in "an indescribably loathsome scandal in Cleveland Street". | 16 ноября Парк опубликовал продолжение истории, при этом указав в статье имя Генри Фицроя, графа Юстона, как участника «неописуемо отвратительного скандала на Кливленд-стрит». |
| The resultant Cleveland Street scandal implicated other high-ranking figures in British society, and rumours swept upper-class London of the involvement of a member of the royal family, namely Prince Albert Victor. | В результате расследования выяснилось, что к скандалу на Кливленд-стрит причастны и другие высокопоставленные фигуры британского общества; кроме того, появились слухи об участии в скандале членов королевской семьи, в частности Альберта Виктора. |