The Browns brought me to Cleveland so that everybody could get one of these. | Браунс притащили меня в Кливленд, чтобы каждый мог получить по одному такому. |
Which means we need to get to Cleveland now. | Значит, мы должны сейчас отправится в Кливленд. |
I mean, I'm just saying, you said you don't really like Cleveland, so, like, where do you like to go hang out where you, like, have fun? | Я имею в виду, я просто говорю, вы сказали, что не очень нравится Кливленд, так, как, куда вы хотите отправиться тусоваться где вы, как, весело провести время? |
Good night, Cleveland! | Спокойной ночи, Кливленд. |
He was the first pitcher to throw a shutout and hit a home run on opening day since Bob Lemon of the Cleveland Indians did so against the Chicago White Sox on April 14, 1953. | Он был первым питчером, которому удалось сделать шатаут и хоум-ран в день открытия, так же как и Боб Лемон за «Кливленд Индианс» против «Чикаго Уайт Сокс» 14 апреля 1953 года. |
The family eventually moved to New York City, and then to poor immigrant neighborhoods in Cleveland, where Eszterhas spent most of his childhood. | Потом его семья переехала в Нью-Йорк, а затем в бедный район для иммигрантов в Кливленде, где Эстерхаз провёл большую часть своего детства. |
There's always that outpost in Cleveland. | В Кливленде есть аванпост. |
Tell me more about Cleveland. | Расскажите мне о Кливленде. |
The last connection out of O'Hare would put you into Cleveland in twelve hours. | Если ты успеешь на местный самолёт в аэропорту О'Хара, ты будешь в Кливленде через 12 часов. |
Early on he formed a partnership with a local promoter named Don Elbaum, who already had a stable of fighters in Cleveland and years of experience in boxing. | Также ранее он установил партнёрские отношения с местным промоутером Доном Элбаумом, который уже имел в распоряжении костяк бойцов в Кливленде и годы боксёрского опыта за спиной. |
Phone belongs to... Ensign Jerome Diggs out of Cleveland, Ohio. | Телефон принадлежит... мичману Джерому Диггсу из Кливленда, Огайо. |
Lee commanded the third division at both of President Grover Cleveland's inaugural parades in 1885 and 1893. | Он командовал З-й дивизией на двух инаугурационных парадах президента Кливленда: в 1885 году и 1893. |
Cleveland's got a cousin who had 8 girlfriends get pregnant... and he says he's not responsible for a single one. | У Кливленда есть кузен, от которого забеременели восемь девушек, а он говорит, что не имеет ни к одной из них никакого отношения. |
Federal Reserve Bank of Cleveland. | Федеральный резервный банк Кливленда (англ.)русск. |
He rejected a $41 million federal grant for an Urban Mass Transportation Administration people mover to be built in Downtown Cleveland. | Он отклонил федеральный грант на 41 миллион долларов на создание системы минитранспорта (people mover) в деловом центре Кливленда. |
After leaving the bench, he was appointed by President Grover Cleveland to the United States Marshall for the Eastern District of Missouri. | После завершения работы в суде он был назначен Президентом Гровером Кливлендом на должность Федерального маршала по Восточному округу штата Миссури. |
He lived just outside of Cleveland for the first six years of his life. | Он жил рядом с Кливлендом первые 6 лет своей жизни. |
I don't know... Toledo and Cleveland. | между Толедо и Кливлендом. |
They also claimed future Hall of Fame pitcher Grover Cleveland Alexander on waivers from the Chicago Cubs. | Они также подписали контракт с будущим членом Зала славы Гровером Кливлендом Александром от которого отказались «Чикаго Кабс». |
She was buried in Princeton Cemetery next to President Cleveland, her first husband. | Она была похоронена в Принстоне рядом с первым мужем, Гровером Кливлендом. |
In 1886, Kinman was preparing to send chairs to President Grover Cleveland and former presidential candidate General Winfield Scott Hancock. | В 1886 г. Кинмэн готовился послать стулья президенту Гроверу Кливленду и бывший кандидату в президенты генералу Уинфилду Скотту Хэнкоку. |
It frees you up to go to Cleveland's barbeque. | Ты сможешь пойти на барбекю к Кливленду. |
Well, thanks to you, I lost her to Cleveland. | Благодаря тебе я её потерял Кливленду! |
You can trust Cleveland. | Ты можешь доверять Кливленду. |
In 1886 the queen attempted to solicit the support of the United States in preserving Madagascar's sovereignty by sending gifts to then-President Grover Cleveland, including silk akotofahana cloths, an ivory pin and a woven basket. | В 1886 году Ранавалуна III пыталась заручиться поддержкой США, выслав президенту Кливленду Гроверу подарки в виде тканей и булавок из слоновой кости. |
Alex has done electives in microvascular surgery at Emory, Cleveland Clinic, Sunnybrook. | Алекс проводила факультативы по микрососудистой хирургии в Эмори, в Кливлендской Клинике, в Саннибрук. |
In addition, the Government developed a comprehensive referral agreement with Cleveland Clinic in Fort Lauderdale in the United States with a view to containing the Territory's overseas medical referral costs. | Кроме того, правительство заключило с Кливлендской больницей в Форт-Лодердейле в Соединенных Штатах всеобъемлющее соглашение о направлениях к врачам-специалистам, с тем чтобы сократить расходы территории на направление пациентов к иностранным врачам-специалистам. |
Chris is a fourth year at the Cleveland clinic. I mean, you know how busy it gets. | Крис - четверогодка в Кливлендской клинике, ты ведь знаешь, каково это. |
I mean, even the tumor board at Cleveland clinic. | Даже онко-консилиум в Кливлендской клинике. |
The structural engineering was done by a Cleveland company, Osborn Engineering, which helped design League Park, Cleveland Municipal Stadium, "Old" Yankee Stadium and Fenway Park. | Проектирование несущей конструкции было проведено кливлендской компанией Osborn Engineering, которая помогала в строительстве кливлендского муниципального стадиона, старого «Янки-стэдиума» и «Фенуэей-парка». |
According to Princeton University website, the book "explores the life and mission of His Holiness Bhakti Tirtha Swami (1950-2005), an African-American seeker who rose from impoverished conditions in the Cleveland ghetto to become a global spiritual leader of the Hare Krishna movement". | Согласно вебсайту Принстонского университета, книга «повествует о жизни и миссии Его Святейшества Бхакти Тиртхи Свами (1950-2005), афроамериканского духовного искателя, который, выйдя из бедной среды кливлендского гетто, стал всемирным лидером Движения Харе Кришна». |
His works are in the collections of the Art Institute of Chicago, the Boston Museum of Fine Arts, the New York Public Library, the Library of Congress, the Cleveland Museum of Art and Luther College. | Его работы находятся в коллекции Чикагского Художественного Института, Бостонского Музея Изобразительного Искусства, Нью-Йоркской Публичной библиотеки, Библиотеки Конгресса, Кливлендского Художественного Музея и Колледжа Лютера. |
His opponents included Cleveland City Councilman Joe Cimperman and North Olmsted Mayor Thomas O'Grady. | В 2008 году оппонентами Кусинича стали депутат Кливлендского городского совета Джо Цимперман и мэр Северного Олмстеда Томас О'Грейди. |
The Cleveland Water Department ran tests comparing a bottle of Fiji Water to Cleveland tap water and some other national bottled brands. | Кливлендский водный департамент провёл тесты, сравнивающие воду «Fiji Water» с водой из кливлендского водопровода и некоторыми другими национальными брендами. |
In 2002, he became the Curator and Head of Physical Anthropology Department at the Cleveland Museum of Natural History in Cleveland, Ohio, where he works currently. | В 2002 он стал руководителем и председателем отдела физической антропологии Кливлендского музея естественной истории, где работает до сих пор. |
You know, I'll go to my grave wishing we could have done that Cleveland Shuffle together. | Я пойду в могилу, жалея, что мы не сделали кливлендский шажок. |
From 2009 to 2015, Trifonov studied with Sergei Babayan at the Cleveland Institute of Music. | В 2009 году Даниил Трифонов поступил в Кливлендский институт музыки (класс Сергея Бабаяна). |
When Ruffin missed a June 1968 engagement at a Cleveland supper club in order to attend a show by his new girlfriend, Barbara Gail Martin (daughter of Dean Martin), the group decided that he had crossed the line. | Тем не менее после того как Раффин не явился на встречу в Кливлендский ночной клуб, а вместо этого отправился на шоу своей новой подруги Барбары Гейл Мартин, дочери Дина Мартина, было решено, что Рубикон пройден. |
I'm thrilled you got into Defiance College and Cleveland State, but what about NYU? Kurt Hummel? | Я очень рад, что ты поступаешь в Колледж Дефианса и в Кливлендский Государственный, но как насчет Нью-Йоркского Университета? |
The Cleveland Museum of Natural History is a natural history museum located approximately five miles (8 km) east of downtown Cleveland, Ohio in University Circle, a 550-acre (220 ha) concentration of educational, cultural and medical institutions. | Кливлендский музей естественной истории (англ. Cleveland Museum of Natural History) - находится в 8 км к востоку от центра города Кливленд, Огайо в Университетском округе, где расположена большая часть учебных, научно-исследовательских и медицинских учреждений города. |
I will wait here with you, Cleveland. | Я подожду здесь с тобой, Кливлэнд. |
I know of your future, Cleveland. | Я знаю о твоем будущем, Кливлэнд. |
All right Story, my name is Cleveland. | Хорошо, Стори, меня зовут Кливлэнд. |
The Keystone Cleveland Dam. | Дамба Кейстоун, Кливлэнд. |
How long was LeBron with them boys in Cleveland? - Come on. | Сколько лет ЛеБрон играл за Кливлэнд до того? |
Cleveland, I'm standing in front of you. | ливленд, € стою перед тобой. |
Cleveland, boy, are we glad to see you. | ливленд, друган, как мы рады, что ты вернулс€. |
Well, the baseball is the rock, this mitt is the skunk and Cleveland is Ernie. | ћ€ч - это камень, рука - скунс а ливленд - Ёрни, я не знаю. |
Is something wrong, Cleveland? | то-нибудь случилось, ливленд? |
What is it, Cleveland? | то конкретно, ливленд? |
The Plain Dealer later revealed that Cleveland Trust and CEI had seven interlocking directors, making Trust CEI's bank. | Крупнейшая городская газета, The Plain Dealer, позже раскрыла, что у CEI и Cleveland Trust семь общих директоров. |
Four teams (the Cleveland Browns, Detroit Lions, Jacksonville Jaguars, and Houston Texans) have never appeared in a Super Bowl. | Четыре команды (Cleveland Browns, Detroit Lions, Jacksonville Jaguars, и Houston Texans) ещё ни разу не попали в Супербоул. |
It shows Kid Cudi, wearing a Guns N' Roses T-shirt and a Cleveland Indians baseball hat, and David Guetta walking along the Biscayne Boulevard, while the club scenes were filmed in Nocturnal. | В нём показывается, что Кид Кади одет в майку Guns N' Roses и кепку Cleveland Indians, и Дэвид Гетта идёт по бульвару Biscayne Boulevard. |
Optional engines included the 302-2V (standard on GT and Brougham models), 351W-2V, the new 351 Cleveland available with a 2- or 4-barrel carburetor, and the new 429-4V 385 Series V8 (standard on the Cobra models). | Новые двигатели: 302-2V (стандартный для GT и Brougham), 351 Cleveland с 2 или 4-камерными карбюраторами и 429-4V 385 Series V8 (стандарт для Cobra). |
It honours the work of F. Cleveland Morgan (1882-1962) and Ira E. Wood (1903-1977). | Медаль названа в честь Ф. Кливленда Моргана (англ. F. Cleveland Morgan) (1882-1962) и англ. Ira E. Wood (1903-1977). |
C. Hammond, 19 Cleveland Street . | Ч. Хэммонд, Кливленд-стрит, 19». |
Reviews of the novel were hostile; in a clear reference to the Cleveland Street scandal, one reviewer called it suitable for "none but outlawed noblemen and perverted telegraph boys". | Отзывы о романе были отрицательными; в нём ясно виделся намёк на скандал на Кливленд-стрит, и один рецензент назвал его пригодным только для «объявленной вне закона знати и извращённых телеграфных мальчишек». |
In Parliament, Labouchère indignantly described 19 Cleveland Street as "in no obscure thoroughfare, but nearly opposite the Middlesex Hospital". | В парламенте Лабушер возмущённо описал дом Nº 19 на Кливленд-стрит как «мрачный, непонятный проходной двор, но почти напротив больницы Миддлсекса». |
It was only on 16 November that he published a follow up story specifically naming Henry Fitzroy, Earl of Euston, in "an indescribably loathsome scandal in Cleveland Street". | 16 ноября Парк опубликовал продолжение истории, при этом указав в статье имя Генри Фицроя, графа Юстона, как участника «неописуемо отвратительного скандала на Кливленд-стрит». |
The resultant Cleveland Street scandal implicated other high-ranking figures in British society, and rumours swept upper-class London of the involvement of a member of the royal family, namely Prince Albert Victor. | В результате расследования выяснилось, что к скандалу на Кливленд-стрит причастны и другие высокопоставленные фигуры британского общества; кроме того, появились слухи об участии в скандале членов королевской семьи, в частности Альберта Виктора. |