Cleveland advises the FAA Command Center that it is still tracking Flight 93 and inquires whether someone had requested the military to launch fighter aircraft to intercept the aircraft. |
Кливленд сообщает командному центру ФАА, что они по прежнему наблюдают рейс 93 на радаре и предлагают связаться с военными, для того чтобы перехватить самолёт. |
The car's taillights were not working, and within a few hundred feet of the lounge, Trooper Cleveland, who was on his way to work driving his police vehicle, signaled the Chevrolet to stop. |
Задние фары автомобиля не работали, и через несколько минут патрульный Кливленд, направлявшийся на работу на своём полицейском автомобиле, сигналом велел «Шевроле» остановиться. |
Filming took place in the summer of 2012 in various locations across Ohio, including Cleveland, Chagrin Falls, Lyndhurst and South Pointe Hospital in Warrensville. |
Съёмки проходили летом 2012 года в штате Огайо, в городах Кливленд, Чагрин Фоллс, Линдхёрст и больнице Саус Пойнт в Уорренсвилле. |
Upset over the loss of their favorite bar and failing to find a replacement, Peter, Quagmire, Cleveland, and Joe try to start their own American revolution at the pub by harassing its staff and patrons. |
Расстроенные потерей своего любимого бара и отчаявшись найти ещё один подобный, Питер, Куагмир, Кливленд и Джо пытаются устроить собственную «войну за независимость США», поливая пивом посетителей. |
Anna Cleveland van Ravenstein, on the other hand, had been modeling for Chanel for years before "Uncle Karl" helped her pick out a vintage gown for le Bal. |
Анна Кливленд ван Равенштейн, с другой стороны, была моделью для Chanel за несколько лет до того, как дядя Карл Лагерфельд помог ей выбрать платье для Бала. |
Major Cleveland A. Lytle was to command Companies D, E and F of the 2nd Ranger Battalion (known as "Force A") in the assault at Pointe du Hoc. |
Майор Кливленд А. Литл должен был возглавить роты D, E и F 2-го батальона рейнджеров (отряд А) во время штурма сектора Пуэнт-дю-Ок. |
In its earliest years the magazine was edited in an abandoned beer brewery, subsequently moving to Cleveland in 1925, and returning to New York in 1927. |
В самые ранние годы журнал создавали на заброшенном пивоваренном заводе, в 1925 году редакция переехала в Кливленд и вернулась в Нью-Йорк только в 1927 году. |
In 1900, the then-minor American League (previously the Western League) fielded a team called the Cleveland Lake Shores. |
В 1900 году, в то время низшая Американская лига (до этого Западная лига) приняла в свой состав «Кливленд Лейк Шорес». |
The song's title and subject matter are a tribute to Jocelyn Amparo Flores (July 2, 2000-May 14, 2017), a native of The Bronx who later moved to Cleveland, Ohio. |
Название и содержание песни являются данью уважения к Джоселин Ампаро Флорес (2 июля 2000 года - 14 мая 2017 года), уроженки Бронкса, которая позже переехала в город Кливленд (штат Огайо). |
Willis Seaver Adams traveled to Cleveland, Ohio, for a two-week vacation that extended into a two-year residence (1876-78) where he met some other young, upcoming artists, Otto Henry Bacher and Sion L. Wenban. |
Затем Умиллис отправился в Кливленд, штат Огайо, на краткий отдых, который растянулся на два года (1876-1878), так как он познакомился с другими начинающими художниками - Otto Bacher и Sion Wenban. |
Gottwald was born in Austria, to Frederick and Caroline Grosse Gottwald, and emigrated to Cleveland, Ohio, as an infant. |
Фредерик Карл Готвальд родился в Австрии, затем семья Фридриха и Каролины Гросс Готвальдов эмигрировала в Кливленд, штат Огайо. |
The team began play in the 1996 season as a result of former Cleveland Browns team owner Art Modell's decision to move the Browns to Baltimore. |
История команды начинается с 1996 года, когда владелец клуба «Кливленд Браунс» Арт Моделл перевез команду в Балтимор. |
He was the first pitcher to throw a shutout and hit a home run on opening day since Bob Lemon of the Cleveland Indians did so against the Chicago White Sox on April 14, 1953. |
Он был первым питчером, которому удалось сделать шатаут и хоум-ран в день открытия, так же как и Боб Лемон за «Кливленд Индианс» против «Чикаго Уайт Сокс» 14 апреля 1953 года. |
He has also had roles in the television series Midnight Caller 1989 and played the head coach of the Cleveland Cavaliers in Eddie (1996). |
Он также снялся в телесериале «Звонящий в полночь» (1989) и сыграл главного тренера «Кливленд Кавальерс» в фильме «Эдди» (1996). |
In 2013, the Cleveland Cavaliers selected Anthony Bennett, who played at UNLV, first overall and making Bennett the first Canadian to be drafted at #1. |
В 2013 году «Кливленд Кавальерс» выбрал Энтони Беннетта, который играл за УНЛВ, и стал первым канадцем, выбранным под первым номером. |
Bright spots for the 49ers included defensive linemen Tommy Hart and Cleveland Elam, who made the Pro Bowl, and running backs Wilbur Jackson and Delvin Williams, who combined for over 1,600 yards rushing. |
Яркими пятнами для «Фортинайнерс» стали линейные защиты Томми Харт и Кливленд Илам, который попал в Пробоул, а также раннинбеки Уилбур Джексон и Делвин Уильямс, в сумме набравшие более 1600 ярдов на выносе. |
Cleveland's league-leading 61 wins was the lowest win total to lead the league since the Indiana Pacers won 61 games in 2003-04. |
Кливленд выиграл 61 матч, что является лучшим результатом по количеству одержанных побед в регулярном сезоне НБА после того как Индиана Пэйсерс выиграла 61 игру в сезоне 2003-04. |
The Cleveland Show 2x05 Little Man on Campus Original Air Date on November 14, 2010 |
Кливленд - шоу. сезон 2 эпизод 5 "Холт снова школьник" Премьера 14 ноября 2010 г. |
Moses Cleaveland, a surveyor charged with exploring the Connecticut Western Reserve, first arrived at the mouth of the Cuyahoga in 1796 and subsequently located a settlement there, which became Cleveland, Ohio. |
Мозес Кливленд, топограф, которому было поручено изучить Западный резерв штата Коннектикут, прибыл к устью Кайахоги в 1796 году и решил устроить там поселение, которое впоследствии выросло в город Кливленд. |
In 1887 Idaho Territory was nearly legislated out of existence, but as a favor to Governor Edward A. Stevenson, President Grover Cleveland refused to sign a bill that would have split Idaho Territory between Washington Territory in the north and Nevada in the south. |
Однако в 1887 году благодаря усилиям губернатора Эдварда Стивенсона президент Грувер Кливленд отказался подписывать законопроект о разделении территории Айдахо между территориями Вашингтон и Невада. |
The following season, Baltimore and Cleveland again finished first and second in the NL, but in the battle for the 1896 Temple Cup, the second-place Spiders were swept in four games. |
В следующем сезоне Балтимор и Кливленд опять заняли первое и второе место в НЛ, однако в Кубке Темпла 1896 году победу одержали «Ориолс». |
Dandurand and Cattarinich entered negotiations to sell the club and move it to Cleveland, Ohio, but a syndicate of local Montreal businessmen led by Maurice Forget and Ernest Savard stepped forward to buy the team and prevent the transfer. |
Владельцы клуба Лео Дандюран и Джо Каттаринич уже собирались продать команду и перевезти её в американский Кливленд, однако монреальские предприниматели Морис Фогет и Эрнест Савар совместными вложениями сумели оставить команду в родном городе. |
While attending school within the Stow-Munroe Falls City School District, John began acting in local theater, including shows at the Cleveland Play House and the Kent State Porthouse Theatre at Blossom Music Center, and Weathervane Playhouse in Akron, Ohio. |
Посещая городскую окружную школу Стоу-Манро Фоллс, он начал играть в местном театре, в том числе в Кливленд Плей Хаусе и театре Кент Стейт Портхаус в Блоссомском музыкальном центре. |
So, me and Cleveland and Joe are just wrecked on Southern comfort, right? |
Короче Кливленд, Джо и я просто в хлам упились... |
The Cleveland Show 2x13 A Short Story and a Tall Tale Original Air Date on Febuary 13, 2011 |
Кливленд шоу С02Э13 "Были и небылицы." Премьера 13 февраля 2011г. |